Hijos De Barrón - La Ladrona - En Vivo - traduction des paroles en allemand

La Ladrona - En Vivo - Hijos De Barróntraduction en allemand




La Ladrona - En Vivo
Die Diebin - Live
Cuando tu corazon le das a un ser querido
Wenn du dein Herz einem geliebten Menschen gibst
Y este te devuelve todo lo contrario
Und dieser dir genau das Gegenteil zurückgibt
Piensas que en el mundo nada tu haz valido
Denkst du, dass du auf der Welt nichts wert bist
Y eso lo recuerdas siempre tu a diario
Und daran erinnerst du dich jeden Tag
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
Wenn das Schicksal dir einen klaren und grausamen Weg weist
Y con tu ezperanza aun sigues aferrado
Und du dich immer noch an deine Hoffnung klammerst
Ezperando ser feliz cual jilguero el trino
Hoffend, glücklich zu sein wie der Gesang eines Stieglitzes
Pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir
Die Zeit vergeht, du erreichst nichts und das musst du sagen:
De ti me voy no quiero ya jamas saber
Ich verlasse dich, ich will nie wieder etwas von dir wissen
Lo que me hiciste no tiene perdon tampoco olvido
Was du mir angetan hast, kennt weder Vergebung noch Vergessen
Me destrozaste por entero el corazon
Du hast mein Herz völlig zerstört
Que ya no creo que se meta en el otro camino
Dass ich nicht glaube, dass es je wieder einen anderen Weg einschlagen kann
Y yo que tanto me cuide de no extrviar
Und ich, der ich so darauf aufpasste, nicht zu verlieren
Mi corazon para que nadie mas me lo robara
Mein Herz, damit niemand anders es mir stiehlt
Y para que le puse reja a las ventanas
Und wozu habe ich Gitter vor die Fenster gemacht
So la ladrona estaba dentro de mi alma
Wenn die Diebin doch in meiner Seele war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.