Hijos De Barrón - La Primer Caricia (Con Tuba) [En Vivo] - traduction des paroles en allemand




La Primer Caricia (Con Tuba) [En Vivo]
Die erste Zärtlichkeit (Mit Tuba) [Live]
Yo fui el primero que beso tu boca
Ich war der Erste, der deinen Mund küsste
La primera caricia enamorada
Die erste verliebte Zärtlichkeit
Y de tus ojos la primer mirada
Und von deinen Augen der erste Blick
Y de tu pecho el suspiro virginal.(2)
Und von deiner Brust der jungfräuliche Seufzer.
Ahi te mando estas marchitas flores
Hier sende ich dir diese verwelkten Blumen
Y el riso de tu de tu pelo que me diste
Und die Locke deines Haares, die du mir gabst
Y las cartas que en un tiempo me escribiste
Und die Briefe, die du mir einst schriebst
Jamás mi letra a tus manos volvera.(2)
Niemals wird meine Schrift in deine Hände zurückkehren.
Una vez viste que de mi salieran
Einmal sahst du, dass aus mir kamen
Un par de lagrimas que mis ojos lloraron
Ein Paar Tränen, die meine Augen weinten
Aquella tarde cuando se encontraron
An jenem Nachmittag, als sich trafen
Nuestras dos almas en la separación.(2)
Unsere beiden Seelen bei der Trennung.
Y si buscas mi nombre y no lo encuentras
Und wenn du meinen Namen suchst und ihn nicht findest
Soy cadaver que al sepulcro va
Bin ich ein Leichnam, der zum Grabe geht
Iras a mi tumba y rezaras una oración
Wirst du zu meinem Grab gehen und ein Gebet sprechen
Sacaras de pena a mi pobre corazón
Wirst du mein armes Herz vom Kummer befreien






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.