Hijos De Barrón - Los Consejos De Un Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hijos De Barrón - Los Consejos De Un Amigo




Los Consejos De Un Amigo
A Friend's Advice
No luches contra la ley
Don't fight against the law
Marcelo le dijo a Sabas
Marcelo told Sabas
Tumbas uno y vienen diez
You'll bring down one and ten will come
Y nunca te los acabas
And you'll never finish them
La tranza debe de haber
There must be a deal
Para que no tengas trabas...
So that you don't have obstacles...
Abusa bien los sentidos
Think carefully about
Cuando pienses hacer algo
What you're thinking of doing
Es bueno oír un consejo
It's good to hear advice
Pon atención a lo que hablo
Pay attention to what I say
Las armas son necesarias
Weapons are necessary
Pero las descarga el diablo...
But the devil unloads them...
Ten cuidado del soplón
Beware of the snitch
Que siempre anda por ahí
Who's always lurking around
él vive de la traición
they live off betrayal
Lo digo porque es así
I say it because it's true
Así como vende a otros
Just as they sell out others
Te puede vender a ti...
They can sell you out...
(Música)
(Music)
Si eres hombre de delito
If you're a man of crime
Esto no lo olvidaras
You won't forget this
Cuando vayas a un festejo
When you go to a party
Amarra el caballo atrás
Tie your horse up in the back
También correr es defensa
Running is also a defense
Nunca será por demás...
It will never be too much...
El oro siempre es el oro
Gold is always gold
No presumas de lo que hagas
Don't show off what you do
Las esclavas y las joyas
Slaves and jewels
Es mejor si te las guardas
It's better if you keep them to yourself
Te pones en evidencia
You expose yourself
Si en tu persona las cargas...
If you carry them on your person...
Siempre se revienta el hilo
The thread always breaks
Cuando hay mujer de por medio
When there's a woman involved
Mejor pásala tranquilo
Better take it easy
Tu negocio es lo primero
Your business is first
Pa todo hay tiempo en la vida
There's time for everything in life
No lo olvides compañero...
Don't forget it, my friend...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.