Hijos De Barrón - Mi Arrepentimiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hijos De Barrón - Mi Arrepentimiento




Mi Arrepentimiento
Мое Раскаяние
Ay amor, como duele quererte
Ах, любовь моя, как больно любить тебя,
Ya me hiciste que viera mi suerte
Ты заставила меня увидеть мою судьбу,
Esta suerte que me dió la espalda
Эту судьбу, которая отвернулась от меня.
Me encontré con mi arrepentimiento
Я столкнулся со своим раскаянием
Y quisiera que en este momento
И хотел бы, чтобы в этот момент
Se saciara mi cuerpo de ti
Мое тело насытилось тобой.
Ay amor, como extraño tus besos
Ах, любовь моя, как я скучаю по твоим поцелуям,
Soy cabrón pero no soy de acero
Я мерзавец, но я не из стали,
Soy cobarde aunque no tenga miedo
Я трус, хотя и не боюсь.
Sin tu amor ya no puedo vivir
Без твоей любви я не могу жить,
Ya no aguanto otra noche sin ti
Я больше не выдержу ни одной ночи без тебя,
Y quisiera gritarselo al viento
И я хотел бы крикнуть ветру,
Que quiero que vuelvas que vuelvas
Что хочу, чтобы ты вернулась, вернулась,
Y que quiero que entiendas, que entiendas
И хочу, чтобы ты поняла, поняла,
Que mi mundo se me vino encima
Что мой мир рухнул,
Que te quiero y te querre mientras viva
Что я люблю тебя и буду любить, пока жив.
Y que quiero que vuelvas, que vuelvas
И хочу, чтобы ты вернулась, вернулась,
Y que quiero que entiendas, que entiendas
И хочу, чтобы ты поняла, поняла,
En que idioma tengo que decirte
На каком языке мне сказать тебе,
Que te quiero con todas mis fuerzas
Что я люблю тебя всеми силами.
(Hijos de Barrón)
(Hijos de Barrón)
Que quiero que vuelvas, que vuelvas
Что хочу, чтобы ты вернулась, вернулась,
Y que quiero que entiendas, que entiendas
И хочу, чтобы ты поняла, поняла,
Que mi mundo se me vino encima
Что мой мир рухнул,
Que te quiero y te querre mientras viva
Что я люблю тебя и буду любить, пока жив.
Y que quiero que vuelvas, que vuelvas
И хочу, чтобы ты вернулась, вернулась,
Y que quiero que entiendas, que entiendas
И хочу, чтобы ты поняла, поняла,
En que idioma tengo que decirte
На каком языке мне сказать тебе,
Que te quiero con todas mis fuerzas
Что я люблю тебя всеми силами.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.