Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pequeño Mundo
Meine Kleine Welt
Yo
no
se
lo
que
habría
dado
yo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
gegeben
hätte
Yo
creo
que
sin
pensarlo
toda
mi
vida
Ich
glaube,
ohne
nachzudenken,
mein
ganzes
Leben
Por
despertar
contigo
cada
amanecer
Um
jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
Y
dejar
en
tu
cuerpo
todas
mis
caricias
Und
all
meine
Zärtlichkeiten
auf
deinem
Körper
zu
hinterlassen
Yo
no
se
lo
que
habría
dado
yo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
gegeben
hätte
Por
haber
empezado
un
hermoso
sueño
juntos
Um
zusammen
einen
wunderschönen
Traum
begonnen
zu
haben
En
donde
solo
se
hablara
del
amor
Wo
nur
von
Liebe
gesprochen
würde
Y
tuviéramos
los
dos
nuestro
pequeño
mundo
Und
wir
beide
unsere
kleine
Welt
hätten
Y
que
daría
por
amor
lo
diera
todo
Und
was
ich
für
die
Liebe
gäbe,
ich
gäbe
alles
Por
despertarte
en
las
mañanas
con
un
beso
Um
dich
morgens
mit
einem
Kuss
zu
wecken
Y
decirte
en
el
oído
que
te
adoro
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
dass
ich
dich
anbete
Y
hacer
estremecer
todo
tu
cuerpo
Und
deinen
ganzen
Körper
erbeben
zu
lassen
Y
que
daría
por
amor
lo
diera
todo
Und
was
ich
für
die
Liebe
gäbe,
ich
gäbe
alles
Por
aliviar
tu
dolor
y
tus
heridas
Um
deinen
Schmerz
und
deine
Wunden
zu
lindern
Hacer
a
un
lado
los
rencores
y
los
odios
Groll
und
Hass
beiseitezulegen
Y
compartir
tus
tristezas
y
alegrías
Und
deine
Traurigkeiten
und
Freuden
zu
teilen
Yo
no
se
lo
que
habría
dado
yo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
gegeben
hätte
Por
haber
empezado
un
hermoso
sueño
juntos
Um
zusammen
einen
wunderschönen
Traum
begonnen
zu
haben
En
donde
solo
se
hablara
del
amor
Wo
nur
von
Liebe
gesprochen
würde
Y
tuviéramos
los
dos
nuestro
pequeño
mundo
Und
wir
beide
unsere
kleine
Welt
hätten
Y
que
daría
por
amor
lo
diera
todo
Und
was
ich
für
die
Liebe
gäbe,
ich
gäbe
alles
Por
despertarte
en
las
mañanas
con
un
beso
Um
dich
morgens
mit
einem
Kuss
zu
wecken
Y
decirte
en
el
oído
que
te
adoro
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
dass
ich
dich
anbete
Y
hacer
estremecer
todo
tu
cuerpo
Und
deinen
ganzen
Körper
erbeben
zu
lassen
Y
que
daría
por
amor
lo
diera
todo
Und
was
ich
für
die
Liebe
gäbe,
ich
gäbe
alles
Por
aliviar
tu
dolor
y
tus
heridas
Um
deinen
Schmerz
und
deine
Wunden
zu
lindern
Hacer
a
un
lado
los
rencores
y
los
odios
Groll
und
Hass
beiseitezulegen
Y
compartir
tus
tristezas
y
alegrías
Und
deine
Traurigkeiten
und
Freuden
zu
teilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Gutierrez Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.