Hijos De Barrón - No Está de Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hijos De Barrón - No Está de Más




No Está de Más
It's Worth It
No está de más decir que eres lo más bello en este mundo
It's worth it to say that you're the most beautiful thing in this world
La mujer que cualquier hombre desearía
The woman that any man would desire
Que en tus ojos he encontrado más de lo que yo merezco
That in your eyes I have found more than I deserve
Y escuchar tu voz es todo un privilegio
And to hear your voice is a privilege
No está de mas decirte que eres diferente a las demás
It's worth it to tell you that you're different from the rest
No está de más besar tus labios cada rato
It's worth it to kiss your lips every moment
No vaya ser que el destino se ponga ingrato y
In case destiny turns ungrateful and
Me arrebate tu boquita, tu sonrisa y tu mirada
Takes away your little mouth, your smile, and your gaze
Porque si no estás conmigo ya no quiero nada
Because if you're not with me, I don't want anything anymore
No está de más amarte así con toda el alma
It's worth it to love you with all my soul
No vaya ser que ya no despierte mañana y
In case I don't wake up tomorrow and
Ya no pueda acariciarte y disfrutar de tu belleza
I can no longer caress you and enjoy your beauty
Dormir en nuestra cama y comer en la misma mesa
Sleep in our bed and eat at the same table
No está de más dejar muy bien tu vida por si algún día te vas
It's worth it to leave your life very well in case you leave one day
No está de más besar tus labios cada rato
It's worth it to kiss your lips every moment
No vaya ser que el destino se ponga ingrato y
In case destiny turns ungrateful and
Me arrebate tu boquita, tu sonrisa y tu mirada
Takes away your little mouth, your smile, and your gaze
Porque si no estás conmigo ya no quiero nada
Because if you're not with me, I don't want anything anymore
No está de más amarte así con toda el alma
It's worth it to love you with all my soul
No vaya ser que ya no despierte mañana y
In case I don't wake up tomorrow and
Ya no pueda acariciarte y disfrutar de tu belleza
I can no longer caress you and enjoy your beauty
Dormir en nuestra cama y comer en la misma mesa
Sleep in our bed and eat at the same table
No está de más dejar muy bien tu vida por si algún día te vas
It's worth it to leave your life very well in case you leave one day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.