Paroles et traduction Hijos De Barrón - No Está de Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Está de Más
It's Worth It
No
está
de
más
decir
que
tú
eres
lo
más
bello
en
este
mundo
It's
worth
it
to
say
that
you're
the
most
beautiful
thing
in
this
world
La
mujer
que
cualquier
hombre
desearía
The
woman
that
any
man
would
desire
Que
en
tus
ojos
he
encontrado
más
de
lo
que
yo
merezco
That
in
your
eyes
I
have
found
more
than
I
deserve
Y
escuchar
tu
voz
es
todo
un
privilegio
And
to
hear
your
voice
is
a
privilege
No
está
de
mas
decirte
que
tú
eres
diferente
a
las
demás
It's
worth
it
to
tell
you
that
you're
different
from
the
rest
No
está
de
más
besar
tus
labios
cada
rato
It's
worth
it
to
kiss
your
lips
every
moment
No
vaya
ser
que
el
destino
se
ponga
ingrato
y
In
case
destiny
turns
ungrateful
and
Me
arrebate
tu
boquita,
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Takes
away
your
little
mouth,
your
smile,
and
your
gaze
Porque
si
tú
no
estás
conmigo
ya
no
quiero
nada
Because
if
you're
not
with
me,
I
don't
want
anything
anymore
No
está
de
más
amarte
así
con
toda
el
alma
It's
worth
it
to
love
you
with
all
my
soul
No
vaya
ser
que
ya
no
despierte
mañana
y
In
case
I
don't
wake
up
tomorrow
and
Ya
no
pueda
acariciarte
y
disfrutar
de
tu
belleza
I
can
no
longer
caress
you
and
enjoy
your
beauty
Dormir
en
nuestra
cama
y
comer
en
la
misma
mesa
Sleep
in
our
bed
and
eat
at
the
same
table
No
está
de
más
dejar
muy
bien
tu
vida
por
si
algún
día
te
vas
It's
worth
it
to
leave
your
life
very
well
in
case
you
leave
one
day
No
está
de
más
besar
tus
labios
cada
rato
It's
worth
it
to
kiss
your
lips
every
moment
No
vaya
ser
que
el
destino
se
ponga
ingrato
y
In
case
destiny
turns
ungrateful
and
Me
arrebate
tu
boquita,
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Takes
away
your
little
mouth,
your
smile,
and
your
gaze
Porque
si
tú
no
estás
conmigo
ya
no
quiero
nada
Because
if
you're
not
with
me,
I
don't
want
anything
anymore
No
está
de
más
amarte
así
con
toda
el
alma
It's
worth
it
to
love
you
with
all
my
soul
No
vaya
ser
que
ya
no
despierte
mañana
y
In
case
I
don't
wake
up
tomorrow
and
Ya
no
pueda
acariciarte
y
disfrutar
de
tu
belleza
I
can
no
longer
caress
you
and
enjoy
your
beauty
Dormir
en
nuestra
cama
y
comer
en
la
misma
mesa
Sleep
in
our
bed
and
eat
at
the
same
table
No
está
de
más
dejar
muy
bien
tu
vida
por
si
algún
día
te
vas
It's
worth
it
to
leave
your
life
very
well
in
case
you
leave
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.