Hijos De Barrón - No Está de Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hijos De Barrón - No Está de Más




No Está de Más
Не лишним будет
No está de más decir que eres lo más bello en este mundo
Не лишним будет сказать, что ты самое прекрасное в этом мире,
La mujer que cualquier hombre desearía
Женщина, о которой мечтает любой мужчина.
Que en tus ojos he encontrado más de lo que yo merezco
В твоих глазах я нашел больше, чем заслуживаю,
Y escuchar tu voz es todo un privilegio
И слышать твой голос настоящая привилегия.
No está de mas decirte que eres diferente a las demás
Не лишним будет сказать, что ты не такая, как все остальные.
No está de más besar tus labios cada rato
Не лишним будет целовать твои губы каждый миг,
No vaya ser que el destino se ponga ingrato y
Как бы судьба не сыграла злую шутку и
Me arrebate tu boquita, tu sonrisa y tu mirada
Не отняла у меня твои губки, твою улыбку и твой взгляд,
Porque si no estás conmigo ya no quiero nada
Потому что если тебя нет со мной, мне ничего не нужно.
No está de más amarte así con toda el alma
Не лишним будет любить тебя всей душой,
No vaya ser que ya no despierte mañana y
Как бы не случилось так, что я не проснусь завтра и
Ya no pueda acariciarte y disfrutar de tu belleza
Больше не смогу ласкать тебя и наслаждаться твоей красотой,
Dormir en nuestra cama y comer en la misma mesa
Спать в нашей постели и есть за одним столом.
No está de más dejar muy bien tu vida por si algún día te vas
Не лишним будет позаботиться о твоей жизни, если вдруг однажды ты уйдешь.
No está de más besar tus labios cada rato
Не лишним будет целовать твои губы каждый миг,
No vaya ser que el destino se ponga ingrato y
Как бы судьба не сыграла злую шутку и
Me arrebate tu boquita, tu sonrisa y tu mirada
Не отняла у меня твои губки, твою улыбку и твой взгляд,
Porque si no estás conmigo ya no quiero nada
Потому что если тебя нет со мной, мне ничего не нужно.
No está de más amarte así con toda el alma
Не лишним будет любить тебя всей душой,
No vaya ser que ya no despierte mañana y
Как бы не случилось так, что я не проснусь завтра и
Ya no pueda acariciarte y disfrutar de tu belleza
Больше не смогу ласкать тебя и наслаждаться твоей красотой,
Dormir en nuestra cama y comer en la misma mesa
Спать в нашей постели и есть за одним столом.
No está de más dejar muy bien tu vida por si algún día te vas
Не лишним будет позаботиться о твоей жизни, если вдруг однажды ты уйдешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.