Paroles et traduction Hijos De Barrón - No Está de Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Está de Más
Не лишним будет
No
está
de
más
decir
que
tú
eres
lo
más
bello
en
este
mundo
Не
лишним
будет
сказать,
что
ты
самое
прекрасное
в
этом
мире,
La
mujer
que
cualquier
hombre
desearía
Женщина,
о
которой
мечтает
любой
мужчина.
Que
en
tus
ojos
he
encontrado
más
de
lo
que
yo
merezco
В
твоих
глазах
я
нашел
больше,
чем
заслуживаю,
Y
escuchar
tu
voz
es
todo
un
privilegio
И
слышать
твой
голос
— настоящая
привилегия.
No
está
de
mas
decirte
que
tú
eres
diferente
a
las
demás
Не
лишним
будет
сказать,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные.
No
está
de
más
besar
tus
labios
cada
rato
Не
лишним
будет
целовать
твои
губы
каждый
миг,
No
vaya
ser
que
el
destino
se
ponga
ingrato
y
Как
бы
судьба
не
сыграла
злую
шутку
и
Me
arrebate
tu
boquita,
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Не
отняла
у
меня
твои
губки,
твою
улыбку
и
твой
взгляд,
Porque
si
tú
no
estás
conmigo
ya
no
quiero
nada
Потому
что
если
тебя
нет
со
мной,
мне
ничего
не
нужно.
No
está
de
más
amarte
así
con
toda
el
alma
Не
лишним
будет
любить
тебя
всей
душой,
No
vaya
ser
que
ya
no
despierte
mañana
y
Как
бы
не
случилось
так,
что
я
не
проснусь
завтра
и
Ya
no
pueda
acariciarte
y
disfrutar
de
tu
belleza
Больше
не
смогу
ласкать
тебя
и
наслаждаться
твоей
красотой,
Dormir
en
nuestra
cama
y
comer
en
la
misma
mesa
Спать
в
нашей
постели
и
есть
за
одним
столом.
No
está
de
más
dejar
muy
bien
tu
vida
por
si
algún
día
te
vas
Не
лишним
будет
позаботиться
о
твоей
жизни,
если
вдруг
однажды
ты
уйдешь.
No
está
de
más
besar
tus
labios
cada
rato
Не
лишним
будет
целовать
твои
губы
каждый
миг,
No
vaya
ser
que
el
destino
se
ponga
ingrato
y
Как
бы
судьба
не
сыграла
злую
шутку
и
Me
arrebate
tu
boquita,
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Не
отняла
у
меня
твои
губки,
твою
улыбку
и
твой
взгляд,
Porque
si
tú
no
estás
conmigo
ya
no
quiero
nada
Потому
что
если
тебя
нет
со
мной,
мне
ничего
не
нужно.
No
está
de
más
amarte
así
con
toda
el
alma
Не
лишним
будет
любить
тебя
всей
душой,
No
vaya
ser
que
ya
no
despierte
mañana
y
Как
бы
не
случилось
так,
что
я
не
проснусь
завтра
и
Ya
no
pueda
acariciarte
y
disfrutar
de
tu
belleza
Больше
не
смогу
ласкать
тебя
и
наслаждаться
твоей
красотой,
Dormir
en
nuestra
cama
y
comer
en
la
misma
mesa
Спать
в
нашей
постели
и
есть
за
одним
столом.
No
está
de
más
dejar
muy
bien
tu
vida
por
si
algún
día
te
vas
Не
лишним
будет
позаботиться
о
твоей
жизни,
если
вдруг
однажды
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.