Hijos De Barrón - Pilares de Cristal - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hijos De Barrón - Pilares de Cristal - En Vivo




Pilares de Cristal - En Vivo
Хрустальные столпы - Вживую
Desde el momento que tus ojos, con los mios se miraron
С того момента, как твои глаза встретились с моими,
Desde el momento se embriagaron, a las cosas del amor
С того момента они опьянели любовью.
Desde ayi fue mi destino, desde ayi cambio mi suerte
С тех пор это стало моей судьбой, с тех пор изменилась моя удача,
Solo dios solo la muerte, me separa de tu amor
Только Бог, только смерть разлучит меня с твоей любовью.
Hay que ojitos de morena, pa mandarlos retratar
Какие глазки у моей смуглянки, хочется их нарисовать,
Pa ponerlos en vidrieras, en pilares de cristal
Поместить их в витрины, в хрустальные столпы.
Desde el momento que tus ojos, con los mios se miraron
С того момента, как твои глаза встретились с моими,
Desde el momento se embriagaron, a las cosas del amor
С того момента они опьянели любовью.
Desde ayi fue mi destino, desde ayi cambio mi suerte
С тех пор это стало моей судьбой, с тех пор изменилась моя удача,
Solo dios solo la muerte, me separa de tu amor
Только Бог, только смерть разлучит меня с твоей любовью.
Eres linda, eres bonita, no eres alta no eres baja
Ты прекрасна, ты красива, ты не высокая, не низкая,
Para ser angel del cielo, las alas te hicieron falta
Чтобы стать ангелом небесным, тебе не хватило только крыльев.
Desde el momento en que tus ojos, a los mios se miraron
С того момента, как твои глаза встретились с моими,
Desde el momento se embriagaron, a las cosas del amor
С того момента они опьянели любовью.
Desde ayi fue mi destino, desde ayi cambio mi suerte
С тех пор это стало моей судьбой, с тех пор изменилась моя удача,
Solo dios, solo la muerte, me separan de tu amor
Только Бог, только смерть разлучат меня с твоей любовью.
En el medio de la mar, tengo una alanzas de oro
Посреди моря у меня есть золотые весы,
Para pesar los amores, de una joven que yo adoro
Чтобы взвесить любовь юной девушки, которую я обожаю.





Writer(s): Torres Munoz Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.