Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surcando El Camino
Den Weg bahnend
Surcando
el
camino
voy
abriendo
paso
Den
Weg
bahnend,
mache
ich
mir
Platz
Me
dicen
el
chino
soy
gente
del
mayo
Man
nennt
mich
den
Chinesen,
ich
bin
Mayos
Mann
Si
salgo
a
cazar
trozo
lo
que
cazo
Wenn
ich
auf
die
Jagd
gehe,
zerlege
ich,
was
ich
jage
Me
quieren
matar
dificil
su
caso
Sie
wollen
mich
töten,
ihr
Fall
ist
schwierig
Un
radio
vigilo
me
se
protejer
Ein
Funkgerät
überwache
ich,
ich
weiß
mich
zu
schützen
Peleo
con
estilo
lo
aprendi
con
10
Ich
kämpfe
mit
Stil,
das
lernte
ich
mit
10
Hasta
lo
dificil
lo
se
resolver
Selbst
das
Schwierige
weiß
ich
zu
lösen
Con
mi
r15
m16
Mit
meiner
R15,
M16
La
señal
que
envia
mi
vida
en
peligro
Das
Signal,
das
sendet,
mein
Leben
in
Gefahr
Esa
es
la
que
guia
mi
rifle
cortito
Das
ist
es,
was
mein
kurzes
Gewehr
leitet
Si
el
volado
gira
pa'
todo
estoy
listo
Wenn
sich
das
Blatt
wendet,
bin
ich
für
alles
bereit
Si
estas
en
la
mira
soy
perro
sin
cinto
Wenn
du
im
Visier
bist,
bin
ich
ein
Hund
ohne
Leine
No
creo
en
hechizos
que
compran
la
muerte
Ich
glaube
nicht
an
Zauber,
die
den
Tod
kaufen
Pa
mi
un
acertijo
una
5-7
Für
mich
ein
Rätsel,
eine
5-7
Si
hay
quien
se
la
rife
hay
con
que
quererte
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
es
wagt,
gibt
es,
womit
ich
mich
deiner
annehme
Yo
dejo
que
el
rifle
decida
tu
suerte
Ich
lasse
das
Gewehr
über
dein
Schicksal
entscheiden
No
cuento
los
dias
hago
que
me
cuenten
Ich
zähle
nicht
die
Tage,
ich
sorge
dafür,
dass
sie
von
mir
erzählen
Disfruto
la
vida
pa'
que
no
me
cuenten
Ich
genieße
das
Leben,
damit
sie
mir
nichts
erzählen
Un
yate
en
el
mar
lleno
de
mujeres
Eine
Jacht
im
Meer,
voller
Frauen
Bosco
pa'
elevar
por
si
hay
que
moverse
Ich
suche
nach
Auftrieb/etwas
zum
Abheben,
falls
wir
uns
bewegen
müssen
La
venganza
es
plato
pa'
comerse
frio
Rache
ist
ein
Gericht,
das
man
am
besten
kalt
genießt
Andando
en
lo
que
ando
eh
creado
enemigos
Indem
ich
tue,
was
ich
tue,
habe
ich
mir
Feinde
gemacht
Tal
vez
en
el
cielo
no
gane
camino
Vielleicht
gewinne
ich
im
Himmel
keinen
Weg
Pero
en
el
infierno
estan
mis
amigos
Aber
in
der
Hölle
sind
meine
Freunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Ruby Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.