Paroles et traduction Hijos De Barrón - Te Compro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
compro
los
segundos,
que
pases
a
mi
lado
Куплю
твои
секунды,
что
рядом
проведёшь,
Te
pago
los
minutos,
te
los
pago
al
contado
Заплачу
за
минуты,
наличными,
вперёд.
Te
pago
cada
beso,
cada
caricia
tuya
За
каждый
поцелуй
твой,
твою
любую
ласку,
Te
compro
el
corazon,
y
te
compro
tu
amor
Куплю
твое
сердечко,
куплю
твою
я
сказку.
Perdona
si
pretendo,
comprarte
con
monedas
Прости,
что
предлагаю,
монетами
купить,
Pero
es
que
ya
intente,
comprarte
con
cariño
Но
я
уже
пытался,
любовью
заслужить.
Si
tienes
ambiciones,
pues
yo
te
las
realizo
Есть
амбиции
— смело,
я
их
осуществлю,
Cual
es
la
condicion?,
que
te
quedes
conmigo
Какое
же
условие?
Чтоб
ты
была
со
мною.
Yo
te
compro
tambien,
tu
cuerpo
de
sirena
Куплю
твое
я
тело,
как
у
русалки
стан,
Te
compro
noches
buenas,
desnuda
a
flor
de
piel
Куплю
ночей
прекрасных,
нагой
цветочный
хмель.
Y
te
compro
la
miel,
que
hay
en
tus
dulces
labios
И
мёд
куплю
с
твоих
губ,
сладчайший
их
нектар,
Te
compro
tus
ojitos,
para
que
no
me
ignores
Куплю
твои
глазки,
чтоб
не
смотрела
вдаль.
Te
compro
un
siglo
entero,
para
que
estes
conmigo
Куплю
тебе
весь
век,
чтоб
быть
всегда
со
мною,
Vendeme
tu
existencia,
para
yo
seguir
vivo
Продай
существованье,
чтоб
жить
мог
я
с
тобою.
Yo
te
compro
tambien,
tu
cuerpo
de
sirena
Куплю
твое
я
тело,
как
у
русалки
стан,
Te
compro
noches
buenas,
desnuda
a
flor
de
piel
Куплю
ночей
прекрасных,
нагой
цветочный
хмель.
Y
te
compro
la
miel,
que
hay
en
tus
dulces
labios
И
мёд
куплю
с
твоих
губ,
сладчайший
их
нектар,
Te
compro
tus
ojitos,
para
que
no
me
ignores
Куплю
твои
глазки,
чтоб
не
смотрела
вдаль.
Te
compro
un
siglo
entero,
para
que
estes
conmigo
Куплю
тебе
весь
век,
чтоб
быть
всегда
со
мною,
Vendeme
tu
existencia,
para
yo
seguir
vivo
Продай
существованье,
чтоб
жить
мог
я
с
тобою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.