Hikaru Station - Saezuri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hikaru Station - Saezuri




Saezuri
The sound of a bird
呼吸の音も 雨が覆い尽くした
The sound of your breathing was drowned out by the rain
さえずりのない朝に
On a morning without a bird's song
昨日のうちに 君をスケッチして
I sketched you yesterday
その全てを 描き残せたら
If only I could draw everything you are
朝が弱いボクの耳元で
You, who dislikes mornings, by my ear
そっとさえずってよ
Chirping softly to me
おはようって 起こしておくれ
Good morning, wake me up
笑わないでいいでしょ
Please don't laugh
泣いていたっていいでしょ
Please, it's okay to cry
返事もしないまま 君は
Without even answering, you
飛び去って行く
Flew away
今日もつついてよ
Please peck at me again today
痛いほど噛んでよ
Bite me until it hurts
ほらねもう一回 もう一回
Look, one more time, one more time
遊ぼう
Let's play
この手のひらで 寝かしつけられるほど
Your palm won't cradle me to sleep anymore
大きくなったよ ボクは
I've grown up, I have
初めて君が 指をつついて
For the first time, when you pecked at my finger
できた傷は どこへやったかな
The wound it made, where did it go?
まだ君を 探しているんだよ
I'm still looking for you
おかえりって 言わせておくれ
Let me say welcome back
ねぇ、今日だけは
Hey, at least for today,
笑わないでいいでしょ
Please don't laugh
泣いていたっていいでしょ
Please, it's okay to cry
大事にするから お願い
I'll cherish you, please
行かないでよ
Don't go
何もできなくて
I can't do anything
頼りなくてごめんね
I'm sorry I'm useless
また泣きそうだ
I think I'm going to cry again
ごめんね
Sorry
ボクには 羽がないや
I don't have wings
行ってしまうんだね
You're going away, aren't you
さえずりは 響かずに
Your song won't echo
夜が明けた
The night is over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.