Paroles et traduction Hilary Duff - Danger
Were
you
born
in
74?
Ты
родился
в
74-м?
Are
you
the
kind
of
guy
that
I
should
ignore?
Ты
из
тех
парней,
которых
я
должна
игнорировать?
Will
you
give
me
all
the
things
I
need?
Ты
дашь
мне
все,
что
мне
нужно?
You
probably
never
wear
your
heart
on
your
sleeve
Ты,
наверное,
никогда
не
прячешь
свое
сердце
нараспашку.
You
intrigue
me
like
no
one
before
Ты
интригуешь
меня
как
никто
прежде
It
may
be
wrong
to
get
to
know
you
more
Возможно,
было
бы
неправильно
узнать
тебя
получше.
But
I'm
not
sure
Но
я
не
уверен.
I'm
so
unsure:
Я
так
не
уверен:
'Cause
I
see
danger,
danger,
danger
in
your
eyes
Потому
что
я
вижу
опасность,
опасность,
опасность
в
твоих
глазах
.
'Cause
danger,
danger,
danger,
you
disguise
Потому
что
опасность,
опасность,
опасность-это
твоя
маскировка.
So
baby
lift
your
head
up
to
the
light
Так
что,
детка,
подними
голову
к
свету.
There's
danger
in
those
eyes
В
этих
глазах
опасность.
There's
danger
in
your
eyes:
В
твоих
глазах
опасность.
You
belong
to
my
darker
side
Ты
принадлежишь
к
моей
темной
стороне.
You're
a
guy
who
sets
a
girl
on
fire
Ты
парень,
который
поджигает
девушку.
I
can
see
myself
falling
in
line
Я
вижу,
что
попадаю
в
очередь.
Like
the
hundred
girls
you
had
over
time
Как
сотня
девушек,
которые
у
тебя
были
со
временем.
And
I
want
more
И
я
хочу
большего.
I
am
so
sure
Я
так
уверен.
That
I
want
more
Что
я
хочу
большего
I
am
so
sure:
Я
так
уверен:
'Cause
I
see
danger,
danger,
danger
in
your
eyes
Потому
что
я
вижу
опасность,
опасность,
опасность
в
твоих
глазах
.
'Cause
danger,
danger,
danger,
you
disguise
Потому
что
опасность,
опасность,
опасность-это
твоя
маскировка.
So
baby
lift
your
head
up
to
the
light
Так
что,
детка,
подними
голову
к
свету
(Danger
in
your
eyes)
(опасность
в
твоих
глазах).
There's
danger
in
those
eyes:
В
этих
глазах
опасность.
I'm
smarter
than
this
Я
умнее
этого.
And
know
better
than
this
И
знай
лучше,
чем
это.
'Cause
there's
something
really
missin
in
your
kiss
Потому
что
в
твоем
поцелуе
действительно
чего-то
не
хватает
.
I'm
smarter
than
this
Я
умнее
этого.
And
know
better
than
this
И
знай
лучше,
чем
это.
But
there's
something
that
you
got
that
is
tough
to
resist
Но
есть
кое-что,
чему
трудно
сопротивляться.
It's
tough
to
resist:
Трудно
устоять:
'Cause
I
see
danger,
danger,
danger
in
your
eyes
Потому
что
я
вижу
опасность,
опасность,
опасность
в
твоих
глазах
.
(Danger
in
your
eyes)
(Опасность
в
твоих
глазах)
'Cause
danger,
danger,
danger,
you
disguise
Потому
что
опасность,
опасность,
опасность-это
твоя
маскировка.
So
baby
lift
your
head
up
to
the
light
Так
что,
детка,
подними
голову
к
свету
(Danger
in
your
eyes)
(опасность
в
твоих
глазах).
There's
danger
in
those
eyes
В
этих
глазах
опасность.
There's
danger
in
your
eyes
В
твоих
глазах
опасность.
You're
dangerous
Ты
опасен.
You're
dangerous
Ты
опасен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIUS DIAZ, HILARY DUFF, VADA NOBLES, KARA DIOGUARDI, MATEO CAMARGO
Album
Dignity
date de sortie
26-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.