Paroles et traduction Hilary Duff - Now You Know
In
these
eyes,
more
than
words,
more
than
anything
that
I've
spoken
В
этих
глазах
больше,
чем
слова,
больше,
чем
все,
что
я
говорил.
As
the
skies
turn
to
gray
my
heart's
just
about
to
crack
open
Когда
небеса
становятся
серыми,
мое
сердце
вот-вот
расколется.
So
the
story
goes
Так
гласит
история.
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Before
I
walk
away
and
I
blow
the
ending
Прежде
чем
я
уйду
и
взорву
конец
I
never
want
to
be
without
you
Я
никогда
не
хочу
быть
без
тебя.
Oh
no,
here
I
go
now
you
know
О
нет,
теперь
я
иду,
Ты
же
знаешь
What
I
feel
about
you,
there's
no
running
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
никуда
не
денется.
I
must've
been
wrong
to
doubt
you
Должно
быть,
я
был
неправ,
сомневаясь
в
тебе.
Oh
no,
there
I
go,
no
control
О
нет,
вот
и
я,
никакого
контроля.
And
I'm
falling,
so
now
you
know
И
я
падаю,
так
что
теперь
ты
знаешь.
Feel
so
light,
craving
oxygen,
all
this
dream's
left
me
empty
Чувствую
себя
таким
легким,
жажду
кислорода,
весь
этот
сон
оставил
меня
опустошенным.
Will
you
run,
can
you
handle
it
'cause
I
need
you
to
tell
me
Ты
убежишь,
ты
справишься
с
этим,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне
Maybe
this
seems
bold,
but
I'm
hoping
you'll
stay
for
the
happy
ending
Может
быть,
это
кажется
смелым,
но
я
надеюсь,
что
ты
останешься
ради
счастливого
конца.
I
never
want
to
be
without
you
Я
никогда
не
хочу
быть
без
тебя.
Oh
no,
here
I
go
now
you
know
О
нет,
теперь
я
иду,
Ты
же
знаешь
What
I
feel
about
you,
there's
no
running
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
никуда
не
денется.
I
must've
been
wrong
to
doubt
you
Должно
быть,
я
был
неправ,
сомневаясь
в
тебе.
Oh
no,
there
I
go,
no
control
О
нет,
вот
и
я,
никакого
контроля.
And
I'm
falling,
so
now
you
know
И
я
падаю,
так
что
теперь
ты
знаешь.
No
I
won't
look
back
when
I
tell
you
Нет
я
не
оглянусь
назад
когда
скажу
тебе
What
I
think
about
you,
yeah
yeah
yeah
Что
я
думаю
о
тебе,
Да,
да,
да
No
I
won't
look
back
when
I
tell
you
what
I
think
about
you,
yeah
yeah
Нет,
я
не
буду
оглядываться
назад,
когда
скажу
тебе,
что
я
о
тебе
думаю,
да,
да.
So
the
story
goes,
yeah
Так
гласит
история,
да
You
already
know,
so
don't
be
a
fool
and
go
spoil
the
ending
Ты
уже
знаешь,
так
что
не
будь
дураком
и
не
испорти
концовку.
I
never
want
to
be
without
you
Я
никогда
не
хочу
быть
без
тебя.
Oh
no,
here
I
go
now
you
know
О
нет,
теперь
я
иду,
Ты
же
знаешь
What
I
feel
about
you,
there's
no
running
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
никуда
не
денется.
I
must've
been
wrong
to
doubt
you
Должно
быть,
я
был
неправ,
сомневаясь
в
тебе.
Oh
no,
there
I
go,
no
control
О
нет,
вот
и
я,
никакого
контроля.
And
I'm
falling,
so
now
you
know
И
я
падаю,
так
что
теперь
ты
знаешь.
I
never
want
to
be
without
you
Я
никогда
не
хочу
быть
без
тебя.
Oh
no,
here
I
go
now
you
know
О
нет,
теперь
я
иду,
Ты
же
знаешь
What
I
feel
about
you,
there's
no
running
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
никуда
не
денется.
I
must've
been
wrong
to
doubt
you
Должно
быть,
я
был
неправ,
сомневаясь
в
тебе.
Oh
no,
there
I
go,
no
control
О
нет,
вот
и
я,
никакого
контроля.
And
I'm
falling,
so
now
you
know
И
я
падаю,
так
что
теперь
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pettus Charlton Clay, Dioguardi Kara E, Lewis Michelle Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.