Paroles et traduction Hilary Duff - Reach Out - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach Out - Remix
Дотянись - Ремикс
Let′s
go.
So
bring
your
passport,
girl.
Поехали.
Так
что
захвати
свой
паспорт,
милый.
I'm
trying
to
show
you
the
world.
Я
хочу
показать
тебе
мир.
I
know
your
ex
did
you
bad,
Я
знаю,
твой
бывший
плохо
с
тобой
обошелся,
But
I′m
your
new
perfect
man.
Но
я
твой
новый
идеальный
мужчина.
Dignity
where
you
stand.
Достоинство
там,
где
ты
стоишь.
With
just
a
touch
of
my
hand.
Одним
лишь
прикосновением
моей
руки.
I'm
trying
to
show
you
my
plan.
Я
пытаюсь
показать
тебе
свой
план.
You
got
me,
girl.
I'm
a
fan.
Ты
меня
покорила,
милый.
Я
твой
фанат.
From
the
minute
that
you
walked
right
through
the
door,
С
той
минуты,
как
ты
вошел
в
эту
дверь,
Thoughts
were
racing
in
my
mind,
time
to
explore.
Мысли
проносились
в
моей
голове,
пора
исследовать.
I
tell
my
friends
that
I
just
gotta
have
him.
Я
говорю
своим
подругам,
что
он
мне
просто
необходим.
But
don′t
look
now,
′cuz
I
see
you
staring
at
him.
Но
не
смотри
сейчас,
потому
что
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
него.
Tunnel
vision
had
him
locked
on
in
my
sight.
Туннельное
зрение
сфокусировало
его
в
моем
поле
зрения.
On
a
mission
for
position
by
the
end
of
the
night.
Моя
миссия
- оказаться
рядом
с
ним
к
концу
ночи.
It's
like
a
prey
playing
games
with
the
hunter
Словно
добыча,
играющая
с
охотником,
Nowhere
to
run,
boy,
time
to
surrender.
Тебе
некуда
бежать,
милый,
время
сдаваться.
And
all
I
need
is
to
feel
you
И
все,
что
мне
нужно
- это
почувствовать
тебя
All
I
want
is
to
feel
you
Все,
чего
я
хочу
- это
почувствовать
тебя
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
Before
I
go
insane
Прежде
чем
я
сойду
с
ума
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
Boy
don′t
you
make
me
wait
Милый,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
a
dime
and
you′re
so
on
the
money.
Я
бесценна,
а
ты
попал
в
точку.
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
And
all
I
need
is
to
feel
you.
И
все,
что
мне
нужно
- это
почувствовать
тебя.
(Reach
Out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
Like
a
prayer,
your
touch
can
take
me
there.
Как
молитва,
твое
прикосновение
может
перенести
меня
туда.
In
my
mind,
you
and
me,
in
a
secret
affair.
В
моих
мыслях,
ты
и
я,
в
тайном
романе.
Oh,
boy
you're
killing
me
and
you
don′t
even
know
it.
О,
милый,
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
даже
не
знаешь
об
этом.
Tried
to
hold
back,
but
I
can't
control
it.
Пыталась
сдержаться,
но
не
могу
контролировать
себя.
So
I'm
stepping
to
ya.
Поэтому
я
подхожу
к
тебе.
Skip
the
"How
ya
doin′?"
Пропуская
"Как
дела?"
Grab
your
hand,
pull
you
closer
to
me,
yea.
Беру
твою
руку,
притягиваю
тебя
ближе
ко
мне,
да.
Out
the
door
we′re
slipping.
Мы
выскальзываем
за
дверь.
Then
we
start
to
kissing.
И
начинаем
целоваться.
Boy
you're
invited
to
my
fanta-tasy.
Милый,
ты
приглашен
в
мою
фантазию.
And
all
I
need
is
to
feel
you
И
все,
что
мне
нужно
- это
почувствовать
тебя
All
I
want
is
to
feel
you
Все,
чего
я
хочу
- это
почувствовать
тебя
Reach
out
and
touch
me
(reach
out)
Дотянись
и
коснись
меня
(дотянись)
Before
I
go
insane
(touch
me
baby)
Прежде
чем
я
сойду
с
ума
(коснись
меня,
малыш)
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
Boy
don′t
you
make
me
wait
Милый,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
a
dime
and
you′re
so
on
the
money.
Я
бесценна,
а
ты
попал
в
точку.
(Reach
out
and
touch
me)([reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)([дотянись
и
коснись
меня)
(Reach
out
and
touch
me)
ah
ah-a
go
ah
go
(Дотянись
и
коснись
меня)
ах
ах-а
гоу
ах
гоу
(Reach
out
and
touch
me)
ah
ah-a
go
ah
go
(Дотянись
и
коснись
меня)
ах
ах-а
гоу
ах
гоу
I'm
a
diamond
and
you′re
so
on
the
money
Я
бриллиант,
а
ты
попал
в
точку
Reach
out
and
touch
me
Дотянись
и
коснись
меня
And
all
I
need
(Yea)
is
to
feel
you.
(you
already
know)
И
все,
что
мне
нужно
(Да)
- это
почувствовать
тебя.
(ты
уже
знаешь)
(Reach
out
and
touch
me)
(It's
Prophet,
baby
ah!
ah!)
(Дотянись
и
коснись
меня)
(Это
Профет,
малыш
ах!
ах!)
I′m
here
to
play
with
fire.
Я
здесь,
чтобы
играть
с
огнем.
Your
body′s
my
desire.
Твое
тело
- мое
желание.
The
time
to
flirt
across
the
room
doesn't
expire.
Время
флиртовать
через
всю
комнату
не
истекает.
′Cuz
you
a
superstar.
Потому
что
ты
суперзвезда.
Get
in
my
supercar.
Садись
в
мой
суперкар.
The
paparazzi
watchin'
us
the
t-t-tube
is
on.
Папарацци
наблюдают
за
нами,
т-т-телевидение
включено.
I
know
I
took
it
far,
but
look
how
good
you
are.
Я
знаю,
что
я
зашла
слишком
далеко,
но
посмотри,
какой
ты
хороший.
And
look
how
good
you
look.
И
как
хорошо
ты
выглядишь.
One
touch,
I′m
supercharged.
Одно
прикосновение,
и
я
суперзаряжена.
Baby,
can't
you
see
how
you′re
affecting
me?
Малыш,
разве
ты
не
видишь,
как
ты
на
меня
влияешь?
Baby,
sensual,
physical
fantasy.
Малыш,
чувственная,
физическая
фантазия.
Maybe
fate
brought
the
two
of
us
close
and
now,
Возможно,
судьба
свела
нас
двоих
вместе,
и
теперь,
Don't
you
wanna
Разве
ты
не
хочешь
Don't
you
wanna
Разве
ты
не
хочешь
Don′t
you
wanna
Разве
ты
не
хочешь
Don′t
you
wanna
Разве
ты
не
хочешь
(Reach
out
and
touch
me)
(yea)
(Дотянись
и
коснись
меня)
(да)
(Reach
out
and
touch
me)
(reach
out)
(Дотянись
и
коснись
меня)
(дотянись)
Before
I
go
insane
(touch
me
baby)
Прежде
чем
я
сойду
с
ума
(коснись
меня,
малыш)
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
Boy
don't
you
make
me
wait
Милый,
не
заставляй
меня
ждать
I′m
a
dime
and
you're
so
on
the
money.
Я
бесценна,
а
ты
попал
в
точку.
(Reach
out
and
touch
me)
(reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
(дотянись
и
коснись
меня)
(Reach
out
and
touch
me)
ah
ah-a
go
ah
go
(Дотянись
и
коснись
меня)
ах
ах-а
гоу
ах
гоу
(Reach
out
and
touch
me)
ah
ah-a
go
ah
go
(Дотянись
и
коснись
меня)
ах
ах-а
гоу
ах
гоу
I′m
a
diamond
and
you're
so
on
the
money
Я
бриллиант,
а
ты
попал
в
точку
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
And
all
I
need
is
to
feel
you
И
все,
что
мне
нужно
- это
почувствовать
тебя
(Reach
out
and
touch
me)
(Дотянись
и
коснись
меня)
(Reach
Out
and
Touch
Me)...
(Дотянись
и
коснись
меня)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.