Hilary Duff - So Yesterday (Radio Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilary Duff - So Yesterday (Radio Mix)




So Yesterday (Radio Mix)
Всё в прошлом (Радио версия)
(So yesterday, so yesterday)
(Всё в прошлом, всё в прошлом)
You can change your life (if you wanna)
Ты можешь изменить свою жизнь (если хочешь)
You can change your clothes (if you wanna)
Ты можешь сменить одежду (если хочешь)
If you change your mind
Если ты передумаешь
Well, that's the way it goes
Что ж, так тому и быть
But I'm gonna keep your jeans
Но я оставлю себе твои джинсы
And your old black hat ('cause I wanna)
И твою старую чёрную шляпу (потому что я хочу)
They look good on me
Они мне идут
You're never gonna get them back
Ты их больше не получишь обратно
At least not today, not today, not today
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня
'Cause
Потому что
If it's over let it go and
Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem
И завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem
И когда ты проснёшься, это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
Haven't you heard that I'm gonna be okay
Разве ты не слышал, что со мной всё будет хорошо?
Ha, okay
Ха, хорошо
You can say you're bored (if you wanna)
Ты можешь сказать, что тебе скучно (если хочешь)
You could act real tough (if you wanna)
Ты можешь вести себя жестко (если хочешь)
You could say you're torn
Ты можешь сказать, что ты разрываешься
But I've heard enough
Но я уже наслушалась
Thank you, you made my mind up for me
Спасибо, ты помог мне принять решение
When you started to ignore me
Когда начал меня игнорировать
Do you see a single tear
Видишь ли ты хоть одну слезу?
It isn't gonna happen here
Этого здесь не будет
At least not today, not today, not today
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня
'Cause
Потому что
If it's over let it go and
Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem
И завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem
И когда ты проснёшься, это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
Haven't you heard that I'm gonna be okay
Разве ты не слышал, что со мной всё будет хорошо?
If you're over me, I'm already over you
Если ты забыл меня, я уже забыла тебя
If it's all been done, what is left to do
Если всё уже сделано, что ещё остается делать?
How can you hang up if the line is dead
Как ты можешь повесить трубку, если линия мертва?
If you wanna walk, I'm a step ahead
Если ты хочешь уйти, я на шаг впереди
If you're moving on, I'm already gone
Если ты двигаешься дальше, я уже ушла
If the light is off then it isn't on
Если свет выключен, значит, он не горит
At least not today, not today, not today
По крайней мере, не сегодня, не сегодня, не сегодня
'Cause
Потому что
If it's over let it go and
Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem
И завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem
И когда ты проснёшься, это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
Haven't you heard
Разве ты не слышал
(You're so yesterday, so yesterday)
(Ты такой вчерашний, такой вчерашний)
If it's over let it go and
Если всё кончено, отпусти это,
Come tomorrow it will seem
И завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
I'm just a bird that's already flown away
Я всего лишь птица, которая уже улетела
Laugh it off and let it go and
Посмейся над этим и отпусти,
When you wake up it will seem
И когда ты проснёшься, это покажется
So yesterday, so yesterday
Таким далёким, таким далёким
Haven't you heard that I'm gonna be okay
Разве ты не слышал, что со мной всё будет хорошо?





Writer(s): Graham Edwards, Scott Spock, Lauren Christy, Charlie Kaufman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.