Paroles et traduction Hilary Duff - Stranger (Vission Vs Aude Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger (Vission Vs Aude Remix)
Незнакомец (Vission Vs Aude Remix)
Nobody
believes
me
Никто
мне
не
верит,
When
I
tell
them
that
you're
out
of
your
mind
Когда
я
говорю
им,
что
ты
не
в
себе.
Nobody
believes
me
Никто
мне
не
верит,
When
I
tell
them
that
there's
so
much
you
hide
Когда
я
говорю
им,
как
много
ты
скрываешь.
You
treat
me
like
a
queen
when
we
go
out
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
королевой,
когда
мы
выходим
в
свет,
Wanna
show
everyone
what
our
love's
about
Хочешь
всем
показать,
что
такое
наша
любовь.
All
wrapped
up
in
me
whenever
there
is
a
crowd
Весь
из
себя
такой
заботливый,
когда
вокруг
толпа,
But
when
no
one's
around
Но
когда
никого
нет
рядом,
There's
no
kindness
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
ни
капли
тепла.
The
way
you
look
at
me,
it's
just
not
right
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
просто
неправильно.
I
can
tell
what's
going
on
this
time
На
этот
раз
я
понимаю,
что
происходит.
There's
a
stranger
in
my
life
В
моей
жизни
появился
незнакомец.
You're
not
the
person
that
I
once
knew
Ты
не
тот
человек,
которого
я
когда-то
знала.
Are
you
scared
to
let
'em
know
it's
you?
Ты
боишься,
что
они
узнают,
какой
ты
на
самом
деле?
If
they
could
only
see
you
like
I
do
Если
бы
они
только
видели
тебя
таким,
каким
вижу
тебя
я,
Then
they
would
see
a
stranger
too
То
они
бы
тоже
увидели
незнакомца.
Did
I
ever
do
anything
that
was
this
cruel
to
you?
Разве
я
когда-нибудь
была
с
тобой
так
жестока?
Did
I
ever
make
you
wonder
who
was
standing
in
the
room?
Разве
я
когда-нибудь
заставляла
тебя
сомневаться,
кто
находится
в
комнате?
You
made
yourself
look
perfect
in
every
way
Ты
выставил
себя
идеальным
во
всех
отношениях,
So
when
this
goes
down,
I'm
the
one
who
will
be
blamed
Поэтому,
когда
все
это
рухнет,
виновата
буду
я.
Your
plan
is
working
so
you
can
just
walk
away
Твой
план
работает,
так
что
ты
просто
уйдешь.
Baby
your
secret's
safe
Милый,
твой
секрет
в
безопасности.
There's
no
kindness
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
ни
капли
тепла.
The
way
you
look
at
me,
it's
just
not
right
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
просто
неправильно.
I
can
tell
what's
going
on
this
time
На
этот
раз
я
понимаю,
что
происходит.
There's
a
stranger
in
my
life
В
моей
жизни
появился
незнакомец.
You're
not
the
person
that
I
once
knew
Ты
не
тот
человек,
которого
я
когда-то
знала.
Are
you
scared
to
let
'em
know
it's
you?
Ты
боишься,
что
они
узнают,
какой
ты
на
самом
деле?
If
they
could
only
see
you
like
I
do
Если
бы
они
только
видели
тебя
таким,
каким
вижу
тебя
я,
Then
they
would
see
a
stranger
too
То
они
бы
тоже
увидели
незнакомца.
Such
a
long
way
back
Так
далеко
назад,
From
this
place
that
we
are
at
От
того
места,
где
мы
сейчас.
When
I
think
of
all
the
time
I've
wasted
Когда
я
думаю
о
всем
потраченном
времени,
I
could
cry
Мне
хочется
плакать.
There's
no
kindness
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
ни
капли
тепла.
The
way
you
look
at
me,
it's
just
not
right
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
просто
неправильно.
I
can
tell
what's
going
on
this
time
На
этот
раз
я
понимаю,
что
происходит.
There's
a
stranger
in
my
life
В
моей
жизни
появился
незнакомец.
You're
not
the
person
that
I
once
knew
Ты
не
тот
человек,
которого
я
когда-то
знала.
Are
you
scared
to
let
'em
know
it's
you?
Ты
боишься,
что
они
узнают,
какой
ты
на
самом
деле?
If
they
could
only
see
you
like
I
do
Если
бы
они
только
видели
тебя
таким,
каким
вижу
тебя
я,
Then
they
would
see
a
stranger
too
То
они
бы
тоже
увидели
незнакомца.
There's
no
kindness
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
ни
капли
тепла.
The
way
you
look
at
me,
it's
just
not
right
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
просто
неправильно.
I
can
tell
what's
going
on
this
time
На
этот
раз
я
понимаю,
что
происходит.
There's
a
stranger
in
my
life
В
моей
жизни
появился
незнакомец.
You're
not
the
person
that
I
once
knew
Ты
не
тот
человек,
которого
я
когда-то
знала.
Are
you
scared
to
let
'em
know
it's
you?
Ты
боишься,
что
они
узнают,
какой
ты
на
самом
деле?
If
they
could
only
see
you
like
I
do
Если
бы
они
только
видели
тебя
таким,
каким
вижу
тебя
я,
Then
they
would
see
a
stranger
too
То
они
бы
тоже
увидели
незнакомца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kara Dioguardi, Vada Nobles, Hilary Duff, Julius Diaz, Derrick Harvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.