Paroles et traduction Hilary Duff - The Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сама
с
собой,
Sittin'
at
a
red
light
Сижу
на
красном
свете,
Both
hands
on
the
wheel
Обе
руки
на
руле,
How
am
I
supposed
to
feel?
Что
я
должна
чувствовать?
So
much
runnin'
through
my
mind
Так
много
всего
проносится
в
моей
голове,
First
you
wanna
be
free
Сначала
ты
хочешь
быть
свободным,
Now
you
say
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе
нужна,
Givin'
mixed
signals
and
signs
Подаешь
смешанные
сигналы
и
знаки,
It's
so
hard
to
let
you
in
Так
сложно
подпустить
тебя,
Thinkin'
you
might
slam
the
brakes
again
Думаю,
ты
снова
можешь
резко
затормозить.
Put
the
pedal
down
Жму
на
педаль
газа,
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города,
Gotta
make
a
getaway
Должна
совершить
побег,
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моей
голове
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума,
This
is
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
сначала
говоришь,
что
любишь
меня,
Then
throw
your
heart
into
reverse
А
потом
даешь
задний
ход,
I've
gotta
get
away
Я
должна
уйти.
I
can't
keep
comin'
back
to
you
Я
не
могу
продолжать
возвращаться
к
тебе,
Every
time
you're
in
the
mood
Каждый
раз,
когда
у
тебя
есть
настроение
To
whisper
something
sweet
in
my
ear
Прошептать
что-то
сладкое
мне
на
ухо,
It's
so
hard
to
move
on
Так
сложно
двигаться
дальше,
'Cause
every
time
I
think
you're
gone
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
You
show
up
in
my
rearview
mirror
Ты
появляешься
в
моем
зеркале
заднего
вида.
Is
this
just
a
detour
Это
всего
лишь
объезд?
'Cause
I've
gotta
be
sure
Потому
что
я
должна
быть
уверена,
That
you
really
mean
what
you
say
Что
ты
действительно
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
It's
so
hard
to
let
you
in
Так
сложно
подпустить
тебя,
Thinkin'
you
might
slam
the
brakes
again
Думаю,
ты
снова
можешь
резко
затормозить.
Put
the
pedal
down
Жму
на
педаль
газа,
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города,
Gotta
make
a
getaway
Должна
совершить
побег,
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моей
голове
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума,
This
is
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
сначала
говоришь,
что
любишь
меня,
Then
throw
your
heart
into
reverse
А
потом
даешь
задний
ход,
I've
gotta
get
away
Я
должна
уйти.
To
a
place
where
I
can
be
redefined
В
место,
где
я
могу
переосмыслить
себя,
Where
you're
out
of
sight
Где
тебя
нет
в
поле
зрения
And
you're
out
of
mind
И
нет
в
мыслях,
But
the
truth
is,
I
can't
even
say
goodbye
Но
правда
в
том,
что
я
даже
не
могу
попрощаться.
Here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сама
с
собой,
Sittin'
at
a
red
light
Сижу
на
красном
свете,
Both
hands
on
the
wheel
Обе
руки
на
руле,
How
am
I
supposed
to
feel
Что
я
должна
чувствовать?
So
much
runnin'
through
my
mind
Так
много
всего
проносится
в
моей
голове.
Put
the
pedal
down
Жму
на
педаль
газа,
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города,
Gotta
make
a
getaway
(a
getaway)
Должна
совершить
побег
(побег),
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моей
голове
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума,
This
is
more
than
I
can
take
(I
can
take)
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
(вынести),
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
сначала
говоришь,
что
любишь
меня,
Then
throw
your
heart
into
reverse
А
потом
даешь
задний
ход,
I've
gotta
get
away
Я
должна
уйти.
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Побег,
побег,
побег)
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Побег,
побег,
побег)
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Побег,
побег,
побег)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian C. Bunetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.