Hilcrhyme feat. Izumi Nakasone - 事実愛 - traduction des paroles en anglais

事実愛 - Hilcrhyme , Izumi Nakasone traduction en anglais




事実愛
Fact Love
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
誓いの指輪も神の契りも
Though I don't have a wedding ring or God's vow
この手にはないけど
On this hand
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
最後に言わせて幸せだったと
Let me say this one last time, I was happy
貴方の全てを愛したわ
I loved everything about you
まるで子供のように無邪気に笑う
Your innocent laughter, like a child's
その笑顔にどれだけ救われた
How much your smile saved me
消えない過去の傷ごと包まれた
It enveloped me, even with my unerasable past scars
日々は続く幸せな
Happy days continued
君の隣でもこの幸せが怖い
But even by your side, this happiness was scary
愛に溺れ自分見失った
Drowned in love, I lost myself
何も言わず君はいなくなった
Without a word, you disappeared
待ち侘びたわあなたからの連絡
I anxiously awaited a message from you
あれ私なにかした?って詮索
Did I do something wrong? I wondered
一人にしないで寂しい嫌だよ
Don't leave me alone, I hate being lonely
思い出だけ残さないで
Don't just leave me with memories
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
誓いの指輪も神の契りも
Though I don't have a wedding ring or God's vow
この手にはないけど
On this hand
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
最後に言わせて幸せだったと
Let me say this one last time, I was happy
交わしたのはただの口約束
We only exchanged verbal promises
だって深入りしては苦になると
Because getting too involved would be painful
知ってたのに気付けば戻れない
I knew it, but before I realized it, there was no turning back
ダメだ私ハマってるいつの間に
No, I'm hooked, when did this happen?
やめて優しくしないで
Stop, don't be kind to me
卑怯だよ最後まで「いい人」なの
It's cowardly, playing the "nice guy" until the very end
途絶えた未来もうしない期待
Our future is gone, I won't expect anything anymore
貴方には私じゃなかったみたい
It seems I wasn't the one for you
ほら自分を責めるのはもうやめよう
Look, let's stop blaming myself
涙を流すのは今日までよ
Today's the last day I'll shed tears
どこかで聴いてる?私を見てる?
Can you hear me somewhere? Are you watching me?
貴方を糧に生きてく
I'll live on, using you as my strength
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
誓いの指輪も神の契りも
Though I don't have a wedding ring or God's vow
この手にはないけど
On this hand
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
最後に言わせて幸せだったと
Let me say this one last time, I was happy
ここを歩いていれば会えるかな
If I walk here, will I see you?
あそこ行けば貴方はいるのかな
If I go there, will you be there?
二人で行った場所を通る度
Every time I pass the places we went together
蘇る二人過ごしたこの街
The memories of us in this city come flooding back
じゃあまたね愛した貴方
So, goodbye, my beloved
今はもう違う場所にいるけど
Even though you're in a different place now
私は進むわ
I'll keep moving forward
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
誓いの指輪も神の契りも
Though I don't have a wedding ring or God's vow
この手にはないけど
On this hand
君はいた確かにここに
You were here, undoubtedly
愛してくれた誰より深く
You loved me deeper than anyone else
最後に言わせて幸せだったと
Let me say this one last time, I was happy
それだけは消えない確かなモノ
That much is certain, it will never fade away





Writer(s): Shingo Kubota, Satoru Kurihara, Tsuyoshi Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.