Hilcrhyme - Lost Love Song [III] -Saretagawa- - traduction des paroles en allemand




Lost Love Song [III] -Saretagawa-
Lost Love Song [III] -Saretagawa-
Start, Lost Love Song [III]
Start, Lost Love Song [III]
これが最後の恋と
Du hast doch gesagt,
言ってたじゃないの
das wäre die letzte Liebe.
答えくれないと
Wenn du mir keine Antwort gibst,
私、次に進めないよ
kann ich nicht weitermachen.
思い出す毎夜
Jede Nacht, wenn ich mich erinnere,
触れられた場所が痛いよ
schmerzen die Stellen, die du berührt hast.
求めたの あなた以外を
Ich habe mich nach anderen gesehnt,
それでも消えてくれないの
aber trotzdem verschwindest du nicht.
ふざけるなよ お前まさか (そんな馬鹿な)
Hör auf, mich zu verarschen, du etwa? (Das kann nicht sein)
嘘つくなら持ってけ墓場
Wenn du lügst, nimm es mit ins Grab
見たくない君の裏側
Ich will deine dunkle Seite nicht sehen
また更新されてる裏アカ
Schon wieder dein Fake-Profil aktualisiert
昼は楽しい 夜に書かれる「つまらない」
Tagsüber Spaß, nachts schreibst du "langweilig"
理想と現実 これぞ二股
Ideal und Realität, das ist zweigleisig
抑えた証拠は残念 真っ黒
Die Beweise sind erdrückend, pechschwarz
どれだけ尽くしてきたんだっつうの
Wie viel habe ich für dich getan?
こらえきれない怒りが溢れ
Die unerträgliche Wut quillt über
開き直り? 期待が外れる
Drehst du jetzt durch? Meine Erwartungen werden enttäuscht
消えろ どこか行ってくれ
Verschwinde, geh irgendwohin
それか嘘でも違うと言ってくれ
Oder sag mir, dass es nicht wahr ist, auch wenn es eine Lüge ist
これが最後の恋と
Du hast doch gesagt,
言ってたじゃないの
das wäre die letzte Liebe.
答えくれないと
Wenn du mir keine Antwort gibst,
私、次に進めないよ
kann ich nicht weitermachen.
思い出す毎夜
Jede Nacht, wenn ich mich erinnere,
触れられた場所が痛いよ
schmerzen die Stellen, die du berührt hast.
求めたの あなた以外を
Ich habe mich nach anderen gesehnt,
それでも消えてくれないの
aber trotzdem verschwindest du nicht.
耐えきれずにまた見てしまってる
Ich kann nicht widerstehen und schaue schon wieder nach
スマホ 枕の下にしまってる
Das Smartphone liegt unter meinem Kissen
怪しい 何がそんなに大事?
Verdächtig, was ist daran so wichtig?
よこせ暗証 もしくはFace ID
Gib mir den Code oder deine Face ID
ここ ひとつ屋根の下
Wir sind hier unter einem Dach
見て見ぬふりはできない
Ich kann nicht so tun, als ob ich nichts sehe
覚えた相手のツラ 隠しても無駄
Ich kenne das Gesicht deines Lovers, es ist zwecklos, es zu verbergen
君の目の前で切り刻む
Ich werde es vor deinen Augen zerschneiden
逸らさず見てろ 直、死に至る
Schau genau hin, es führt direkt zum Tod
どのツラ下げて俺と居れる
Mit welchem Gesicht kannst du noch bei mir bleiben?
罰を受けて自分の罪を知れ
Nimm deine Strafe an und erkenne deine Schuld
これが最後 終わりと決めていたけれど
Ich hatte beschlossen, dass dies das Ende sein würde,
お前がいないと俺は次に進めないよ
aber ohne dich kann ich nicht weitermachen.
思い出す毎夜 その裏の顔が怖いよ
Jede Nacht, wenn ich mich erinnere, macht mir dein wahres Gesicht Angst.
考えたあなた以外を それでも消えてくれないの
Ich habe an andere gedacht, aber trotzdem verschwindest du nicht.





Writer(s): Toc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.