Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シグナルレッドからブルー
荒狂うストリームの中またすぐ
Signal
Rot
dann
Blau,
in
dem
wild
tobenden
Strom
gleich
wieder
見えるパイロン
I
know
わかってるぜ
すでに距離を測ってる
sehbare
Pylonen.
Ich
weiß,
ich
hab's
verstanden,
ich
schätze
die
Distanz
schon
ab.
トルク膨大
まるで火薬のよう
周りがどんなに早くとも
Drehmoment
enorm,
wie
Schießpulver.
Egal
wie
schnell
die
anderen
sind,
敵うわけがない
この
high
な
stage
pass
してくたび高鳴る鼓動
die
können
mir
nicht
das
Wasser
reichen.
Auf
dieser
High-Stage,
Herzschlag
über
Herzschlag.
ローギア回転かかるブースト
吹き飛ばす日常の憂鬱を
Niedriger
Gang,
Drehzahl
steigt,
Turbo
bläst
die
Alltagssorgen
weg.
セカンドから伸ばすだけ伸ばして
またシフト動かしてく
Vom
Zweiten
ausziehen
lassen
und
wieder
schalten.
サードからトップ既に照準
合わせてる前車ロックオン
Vom
Dritten
bis
zum
Höchsten,
das
Ziel
schon
im
Visier,
Vordermann
im
Lock-on.
オーバートップ心では入る無いはずの6速
Over-Top,
im
Herzen
die
sechste
Fahrstufe,
die
es
eigentlich
nicht
gibt.
ハーイグレードカスタムさらにまたアーイテムを足すか
High-Grade-Custom,
soll
ich
noch
mehr
Items
hinzufügen?
終わりないチューニング
このマシーンで
Cruising
Endloses
Tuning,
mit
dieser
Maschine
cruisen.
さぁさ行こうか!
テール
トゥ
ノーズ
オーバーテイク
Na
los,
geht's!
Tail
to
Nose,
Überholmanöver.
突破する中央
人格までもしちゃう崩壊
Dont
stop
ギリギリな状態
Durchbrechen
in
der
Mitte,
Persönlichkeit
bricht
zusammen.
Don't
Stop,
grenzwertiger
Zustand.
※Lets
get
it
on,
lets
get
it
on
リミットの向こうへReady
go
※Los
geht's,
los
geht's,
jenseits
des
Limits,
Ready
go
Lets
get
it
on,
lets
get
it
on
俺を越せるならば越してみろ
Los
geht's,
los
geht's,
wenn
du
mich
überholen
kannst,
dann
überhol
mich
doch,
Schätzchen
Lets
get
it
on,
lets
get
it
on
トロイね、置いていこう
Los
geht's,
los
geht's,
die
Langsamen
lassen
wir
zurück,
meine
Süße.
Lets
get
it,
get
it,
lets
get
it
on
ああ、もうどいつもこいつも
Los
geht's,
geht's,
los
geht's,
ach,
diese
Typen
alle
相手なんないぜ大してつまんないね
追いついてみな
we
are
RIDERS
HIGH
sind
keine
Gegner,
das
ist
doch
langweilig.
Versuch
mal
ranzukommen,
we
are
RIDERS
HIGH
抑えの利かない状態
今夜,
醒めることない
we
are
RIDERS
HIGH※
Unkontrollierbarer
Zustand,
heute
Nacht
wachen
wir
nicht
auf,
we
are
RIDERS
HIGH※
Im
a
Rider
on
the
bord
こっちでもしちゃう競争
Ich
bin
ein
Rider
auf
dem
Board,
auch
hier
gibt's
einen
Wettkampf.
待ってらんないぜもういっちゃおう
位置についてよーいドン。
Ich
kann
nicht
warten,
los
geht's.
Auf
die
Plätze,
fertig,
los.
描く曲線
on
da
カービング
パウダーなら
Like
a
サーフィン
Zeichne
Kurven
beim
Carving,
im
Powder
wie
beim
Surfen.
マジ波に乗ったような快感
生えるブッシュに沿ったロード
Ein
Gefühl
wie
auf
einer
Welle,
die
Straße
entlang
der
Büsche.
滑る気のままに、攻めるナチュラル
無いぜここでは安全の確約
Dem
Gefühl
folgen,
natürlich
angreifen,
hier
gibt
es
keine
Sicherheitsgarantie,
meine
Kleine.
颯爽と風切ってカーブ
抜け出した先にあるパーク
Mit
wehendem
Wind
durch
die
Kurven,
hinaus
in
den
Park.
イメージでは見えてる完成図
アプローチ
決めろワンメイク
Im
Kopf
ist
das
Bild
schon
fertig,
Anfahrt,
One-Make
meistern.
バックサイド、フロントサイド
どっちでもいい出した自分なりのゴーサイン
Backside,
Frontside,
egal,
ich
gebe
mir
mein
eigenes
Go-Signal.
360、540、7、9
まだ止まらない
1080、12
Hey
yo、今日はどこまでもイケそう
360,
540,
7,
9,
es
hört
nicht
auf,
1080,
12,
Hey
yo,
heute
geht's
bis
zum
Ende.
脳内回転中
必要ないライセンス
誰もがフリー
さぁ飛んじまいなぁ
Im
Kopf
dreht
sich
alles,
kein
Führerschein
nötig,
jeder
ist
frei,
na
los,
flieg
davon,
meine
Süße!
Lets
get
it
started
Lets
get
it
started
Los
geht's,
los
geht's
冷静沈着に
丁寧迅速に
Ruhig
und
gefasst,
sorgfältig
und
schnell
hey
hey
we
got
it
hey
hey
we
got
it
hey
hey
we
got
it
hey
hey
we
got
it
hey
hey
hey
hey
RIDERS
HIGH
hey
hey
hey
hey
RIDERS
HIGH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Toc, Katsu Dj
Album
Recital
date de sortie
13-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.