Hilcrhyme - UNFINISHED - traduction des paroles en allemand

UNFINISHED - Hilcrhymetraduction en allemand




UNFINISHED
UNVOLLENDET
物語は未完成 できない 完結
Die Geschichte ist unvollendet, kann nicht abgeschlossen werden
きっとするとしたら人生の晩年
Wenn überhaupt, dann im späten Lebensalter
求める賛成 浴びる歓声
Ich suche Zustimmung, bade im Jubel
怠らず過ごす日々を one day
Ich verbringe die Tage ohne Faulheit, eines Tages
してきた 安定 だけどつまんねぇ
Ich hatte Stabilität, aber es war langweilig
右から左の仕事は勘弁
Ich kann die Arbeit von rechts nach links nicht ertragen
時代を観察 磨く感覚
Ich beobachte die Zeit, schärfe mein Gefühl
真っ白なキャンバスに 彩ったワンバースを
Auf einer schneeweißen Leinwand, eine eingefärbte Strophe
開ける扉 世界拡げた窓
Eine Tür öffnet sich, ein Fenster, das die Welt erweitert
どこまでも飛べるだろう
Ich kann wohl überall hinfliegen
俺は未完成 未だに足んねぇ
Ich bin unvollendet, mir fehlt immer noch etwas
いつになりゃ出来上がる わかんねぇ
Ich weiß nicht, wann ich fertig sein werde
今も不完全 だから縋ってる
Ich bin immer noch unvollkommen, deshalb klammere ich mich fest
俺は君に何を残せる
Was kann ich dir hinterlassen?
天まで届け あなたの下へ
Möge es den Himmel erreichen, zu dir gelangen
続ける冒険 宿った情熱
Ich setze das Abenteuer fort, die Leidenschaft, die in mir wohnt
過去を恐れず 未来へ行こうぜ
Lass uns ohne Angst vor der Vergangenheit in die Zukunft gehen
被る仮面 閉めるカーテン
Jeder trägt eine Maske, jeder schließt die Vorhänge
生きる画面の中で疲れる
Jeder lebt im Bildschirm und wird müde
いま日々はスクロール 必死に取り繕う
Die Tage scrollen jetzt, verzweifelt versuchen wir, uns gut darzustellen
してほしい 注目 それもはや中毒
Sie wollen Aufmerksamkeit, das ist schon eine Sucht
時代の情景 書いてる all day
Ich schreibe den ganzen Tag über die Szenerie der Zeit
流行りも廃りも見てきたこの目
Ich habe Trends und Niedergänge mit diesen Augen gesehen
何を求めて 何を届ける
Was suchen wir, was liefern wir?
恐れず飛び出せ 画面の向こうへ
Spring furchtlos hinaus, auf die andere Seite des Bildschirms
顔も名前も知らぬ人より
Mehr als Fremde, deren Gesicht und Namen ich nicht kenne
隣の君の笑顔が愛おしい
Ist dein Lächeln neben mir liebenswert
愛は絵文字じゃなく一文字
Liebe ist nicht ein Emoji, sondern ein einzelnes Wort
だから生まれるこの彩り
Deshalb entsteht diese Farbenpracht
俺は未完成 未だに足んねぇ
Ich bin unvollendet, mir fehlt immer noch etwas
いつになりゃ出来上がる わかんねぇ
Ich weiß nicht, wann ich fertig sein werde
今も不完全 だから縋ってる
Ich bin immer noch unvollkommen, deshalb klammere ich mich fest
俺は君に何を残せる
Was kann ich dir hinterlassen?
天まで届け あなたの下へ
Möge es den Himmel erreichen, zu dir gelangen
続ける冒険 宿った情熱
Ich setze das Abenteuer fort, die Leidenschaft, die in mir wohnt
過去を恐れず 未来へ
Ohne Angst vor der Vergangenheit, in die Zukunft
俺は未完成 未だに足んねぇ
Ich bin unvollendet, mir fehlt immer noch etwas
いつになりゃ出来上がる わかんねぇ
Ich weiß nicht, wann ich fertig sein werde
今も不完全 だから縋ってる
Ich bin immer noch unvollkommen, deshalb klammere ich mich fest
俺は君に何を残せる
Was kann ich dir hinterlassen?
天まで届け あなたの下へ
Möge es den Himmel erreichen, zu dir gelangen
続ける冒険 宿った情熱
Ich setze das Abenteuer fort, die Leidenschaft, die in mir wohnt
過去を恐れず未来へ行こうぜ
Lass uns ohne Angst vor der Vergangenheit in die Zukunft gehen





Writer(s): Toc, Waplan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.