Hilcrhyme - Jigsaw Puzzle - traduction des paroles en allemand

Jigsaw Puzzle - Hilcrhymetraduction en allemand




Jigsaw Puzzle
Puzzle
ジグソーパズル
Puzzle
ジグソーパズル
Puzzle
ジグソーパズル
Puzzle
ジグソーパズル
Puzzle
焦らずにゆっくりと作ろう
Lass es uns langsam und in Ruhe zusammensetzen
間違えてはまた崩そう
Wenn wir Fehler machen, lösen wir es wieder auf
床一面に鏤めたピース
Die Puzzleteile sind über den ganzen Boden verstreut
何千何万 出来るのはいつ?
Tausende, Zehntausende wann wird es fertig sein?
苦手な遊び 細かい作業
Ein Spiel, das ich nicht mag, diese feine Arbeit
君は言う「そこじゃない」
Du sagst: "Nicht dort"
あぁ惜しい けれどはまらない
Ach, fast, aber es passt nicht
絵と形がピタリと合う欠片探し
Wir suchen das Teil, dessen Bild und Form perfekt passen
二人手探りでピースを拾って
Wir beide suchen tastend nach den Teilen
試すのさ ここに入れてみようって
Und probieren: "Versuch es mal hier reinzustecken"
どんな絵が出来るだろう?
Was für ein Bild wird wohl entstehen?
完成なんていつかもわからないけど
Ich weiß nicht, ob es jemals fertig wird,
徐々に形を成して行く ほら
aber es nimmt langsam Form an, siehst du?
足りない欠片を探して二人で隙間を埋めてく
Wir suchen nach fehlenden Teilen und füllen gemeinsam die Lücken
一人じゃ終わらないこのパズルも
Dieses Puzzle, das ich alleine nie beenden könnte,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
können wir beide bestimmt gut zusammensetzen
描かれたのは二人の未来
Was darauf abgebildet ist, ist unsere gemeinsame Zukunft
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Lass es uns in einen großen Rahmen hängen, dieses Puzzle
俺に無いものは君が持ってる
Was mir fehlt, hast du
君に無いものは俺が持ってる
Was dir fehlt, habe ich
合わせれば重なる綺麗に
Wenn wir uns zusammenfügen, ergänzen wir uns perfekt
元々二つで一つのイメージ
Als wären wir von Anfang an zwei Teile eines Ganzen
他じゃダメ 出来る隙間
Mit jemand anderem geht es nicht, da bleibt eine Lücke
似ていても きっと無理だ
Auch wenn es ähnlich ist, es wird nicht funktionieren
俺には君だけが必要さ
Ich brauche nur dich
合わせよう まるでジグソーパズル
Lass uns zusammenpassen, wie bei einem Puzzle
欠けては決して成り立たないよ
Wenn etwas fehlt, ist es niemals vollständig
揃わないのさ あなたじゃないと
Es passt nicht, wenn du es nicht bist
この心の中に出来た隙間に君がはまり
Du passt in die Lücke, die in meinem Herzen entstanden ist
組立つ俺たちというパズルの出来上がり ほら
Und so entsteht das Puzzle, das wir sind, siehst du?
足りない欠片を探して 二人で隙間を埋めてく
Wir suchen nach fehlenden Teilen und füllen gemeinsam die Lücken
一人じゃ終わらないこのパズルも
Dieses Puzzle, das ich alleine nie beenden könnte,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
können wir beide bestimmt gut zusammensetzen
描かれたのは二人の未来
Was darauf abgebildet ist, ist unsere gemeinsame Zukunft
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Lass es uns in einen großen Rahmen hängen, dieses Puzzle
一人じゃ全然つまらない
Alleine macht es überhaupt keinen Spaß
必要なものが見つからない
Ich kann das, was ich brauche, nicht finden
どこに行っちゃったの?無くしたら揃わない
Wo bist du hingegangen? Wenn ich dich verliere, passt es nicht mehr
「やっぱもうダメかも」諦めたりしたんだよ
Ich dachte schon: "Vielleicht geht es nicht mehr" und wollte aufgeben
でも他は考えられないくらいハマるぴったり
Aber es gibt nichts anderes, das so perfekt passt
俺は短気 君は温厚
Ich bin ungeduldig, du bist sanftmütig
俺は細め 君は太め
Ich bin schlank, du bist kurvig
俺は得意 君は苦手
Ich bin geschickt, du bist ungeschickt
俺は適当 君も適当
Ich bin nachlässig, du bist auch nachlässig
変わるな そのままでいいよ
Verändere dich nicht, bleib so wie du bist
抱き合った時の重なり具合も
Auch die Art, wie wir uns umarmen, passt perfekt
それ無きゃ中々寝付けないくらいの
Ohne das kann ich kaum einschlafen
相性抜群 余白無くすまで
Wir passen so gut zusammen, lass uns weitermachen,
続けようジグソーパズル
bis keine Lücke mehr bleibt, mit diesem Puzzle
足りない欠片を探して二人で隙間を埋めてく
Wir suchen nach fehlenden Teilen und füllen gemeinsam die Lücken
一人じゃ終わらないこのパズルも
Dieses Puzzle, das ich alleine nie beenden könnte,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
können wir beide bestimmt gut zusammensetzen
描かれたのは二人の未来
Was darauf abgebildet ist, ist unsere gemeinsame Zukunft
大きな額に飾ろう
Lass es uns in einen großen Rahmen hängen
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Lass es uns in einen großen Rahmen hängen, dieses Puzzle
ほら 足りない欠片は全部君が埋めてくれた
Siehst du, alle fehlenden Teile hast du für mich eingesetzt
一人じゃ終わらないこのパズルの
Dieses Puzzle, das ich alleine nie beenden könnte,
出来た隙間は全部俺が埋めてあげよう
alle Lücken, die entstanden sind, werde ich für dich füllen
描かれたのは二人の未来
Was darauf abgebildet ist, ist unsere gemeinsame Zukunft
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Lass es uns in einen großen Rahmen hängen, dieses Puzzle
このジグソーパズル
Dieses Puzzle





Writer(s): Toc, Dj Katsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.