Hilcrhyme - Jigsaw Puzzle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hilcrhyme - Jigsaw Puzzle




Jigsaw Puzzle
Jigsaw Puzzle
ジグソーパズル
Jigsaw Puzzle
ジグソーパズル
Jigsaw Puzzle
ジグソーパズル
Jigsaw Puzzle
ジグソーパズル
Jigsaw Puzzle
焦らずにゆっくりと作ろう
Let's take our time and build it slow
間違えてはまた崩そう
If it's wrong, we'll start again, you know
床一面に鏤めたピース
Pieces scattered all over the floor
何千何万 出来るのはいつ?
Thousands, millions, when will we be sure?
苦手な遊び 細かい作業
Not my favorite game, these tiny parts
君は言う「そこじゃない」
You say, "That's not where it starts"
あぁ惜しい けれどはまらない
Ah, so close, but it doesn't quite fit
絵と形がピタリと合う欠片探し
Searching for the fragments that perfectly sit
二人手探りでピースを拾って
We fumble, picking up the pieces one by one
試すのさ ここに入れてみようって
Trying them out, "Let's see if this one's the one"
どんな絵が出来るだろう?
What kind of picture will it be?
完成なんていつかもわからないけど
Don't know when it'll be complete, you and me
徐々に形を成して行く ほら
Gradually taking shape, look, it's coming along
足りない欠片を探して二人で隙間を埋めてく
Searching for the missing pieces, filling the gaps together, you see
一人じゃ終わらないこのパズルも
This puzzle, I couldn't finish it alone, never
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
But I'm sure with you, we can make it better
描かれたのは二人の未来
It's a picture of our future, bright and clear
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's frame this jigsaw puzzle, my dear
俺に無いものは君が持ってる
What I lack, you possess, it's true
君に無いものは俺が持ってる
What you lack, I have for you
合わせれば重なる綺麗に
Together we fit, so perfectly aligned
元々二つで一つのイメージ
Originally two, but one of a kind
他じゃダメ 出来る隙間
No one else will do, you fill the space
似ていても きっと無理だ
Even if similar, it won't be the same face
俺には君だけが必要さ
You're the only one I need, it's plain to see
合わせよう まるでジグソーパズル
Let's fit together, like a jigsaw puzzle, you and me
欠けては決して成り立たないよ
Incomplete without you, it will never be whole
揃わないのさ あなたじゃないと
It won't come together, not with anyone else, only your soul
この心の中に出来た隙間に君がはまり
You fit the gap in my heart, perfectly designed
組立つ俺たちというパズルの出来上がり ほら
Completing the puzzle that is us, intertwined
足りない欠片を探して 二人で隙間を埋めてく
Searching for the missing pieces, filling the gaps together, we strive
一人じゃ終わらないこのパズルも
This puzzle, I couldn't finish it alone, I'd never survive
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
But I'm sure with you, we can make it thrive
描かれたのは二人の未来
It's a picture of our future, where our love will alive
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's frame this jigsaw puzzle, our bond to revive
一人じゃ全然つまらない
It's so boring all alone, I can't deny
必要なものが見つからない
Can't find what's missing, no matter how I try
どこに行っちゃったの?無くしたら揃わない
Where did it go? If it's lost, it won't align
「やっぱもうダメかも」諦めたりしたんだよ
"Maybe it's hopeless," I thought, I'd resign
でも他は考えられないくらいハマるぴったり
But you fit so perfectly, no one else compares, you're mine
俺は短気 君は温厚
I'm short-tempered, you're calm and serene
俺は細め 君は太め
I'm thin, you're a little more keen
俺は得意 君は苦手
I'm good at things, you struggle sometimes
俺は適当 君も適当
I'm carefree, you're carefree, it chimes
変わるな そのままでいいよ
Don't change, stay just the way you are
抱き合った時の重なり具合も
The way we fit together, near and far
それ無きゃ中々寝付けないくらいの
I can't sleep without it, it's so true
相性抜群 余白無くすまで
Perfect match, no empty spaces, just me and you
続けようジグソーパズル
Let's keep working on this jigsaw puzzle, through and through
足りない欠片を探して二人で隙間を埋めてく
Searching for the missing pieces, filling the gaps together, it's what we do
一人じゃ終わらないこのパズルも
This puzzle, I couldn't finish it alone, not a clue
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
But I'm sure with you, we can see it through
描かれたのは二人の未来
It's a picture of our future, me and you
大きな額に飾ろう
Let's frame it, a masterpiece, brand new
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's frame this jigsaw puzzle, just us two
ほら 足りない欠片は全部君が埋めてくれた
See, you filled all the missing pieces, it's true
一人じゃ終わらないこのパズルの
This puzzle, I couldn't finish it alone, without you
出来た隙間は全部俺が埋めてあげよう
And I'll fill all the gaps for you, too
描かれたのは二人の未来
It's a picture of our future, shining through
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's frame this jigsaw puzzle, me and you
このジグソーパズル
This jigsaw puzzle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.