Hilcrhyme - ポンピラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hilcrhyme - ポンピラ




ポンピラ
Pump It Up
必要ないぜこの場で言葉
No need for words in this place,
支配されるフロアほら流れるこの音が
The floor is dominated, listen to this sound flow,
like a 共通言語 委ねろその身
Like a universal language, surrender yourself,
わからないか しょうがないな それならfollow me
Don't you get it? Oh well, then follow me,
小っちゃいグラスのあれはほどほどに
Go easy on those little glasses,
運んで来たガール モロ好み
The girl who brought them over is totally my type,
おっとっとっ...
Whoa, whoa, whoa...
もっともっとって ちょ、ちょっとちょっと
More, more, hey, hold on, hold on,
ここドコ? 私はダレ?
Where am I? Who am I?
何故ここにいるのかな? オロロ
Why am I here? Oh dear...
全て吹っ飛ばす ただ一夜の
Blowing it all away, just for one night,
限りを持つ液体の魔法
The magic of liquid with a time limit,
まぁそう慌てず夜は長い
Now, now, don't rush, the night is long,
飲むならマイペース 欲張らない
Drink at your own pace, don't be greedy,
配分するスタミナ 辛いなら腕掴みな
Pace your stamina, if it's tough, grab my arm,
DJ, turn it up!
DJ, turn it up!
Pump it Pump it ジャックしてく何処でも 適当適度に
Pump it Pump it, jacking in anywhere, appropriately and moderately,
Pump it Pump it Keep on beets
Pump it Pump it, Keep on the beats,
Pump it Pump it この音楽に魅せられた俺ら日本人
Pump it Pump it, We Japanese are captivated by this music,
ポンポンポン ポンピラ!
Pump, pump, pump, Pump it up!
その手を取り自らtouch me
Take my hand and touch me yourself,
自慢しとけ友達に 洗うなその手
Brag to your friends, don't wash that hand,
この瞬間今しかない
This moment is now or never,
今なら面倒臭い決まりや縛りはない
Right now, there are no troublesome rules or restrictions,
エントランス抜け TOC通ります
Past the entrance, passing through the TOC,
やめなチラリチラミ フラッシュたくないきなり
Stop with the staring, I don't want any sudden flashes,
挨拶は仕来り でも
Greetings are customary, but
ドアの向こう聞こえる粋なBeats
Beyond the door, I hear those stylish beats,
心ウズウズ 体プルプル
My heart's throbbing, my body's trembling,
こするデュクデュク もう無理とすぐ行く
Rub-a-dub-dub, I can't take it anymore, let's go,
ドア空ければ 馴染みの空間
Open the door, it's a familiar space,
集団的遊戯 もはや習慣
Collective amusement, it's already a habit,
SHOW TIME終わり午前3時
Show time's over, 3 AM,
かかる不朽の名盤から定番
From immortal classics to standards are playing,
laid back niceなピッチの変化
A laid-back, nice pitch change,
私の心の火を点火
Ignites the fire in my heart,
Pump it Pump it ジャックしてく何処でも 適当適度に
Pump it Pump it, jacking in anywhere, appropriately and moderately,
Pump it Pump it Keep on beets
Pump it Pump it, Keep on the beats,
Pump it Pump it この音楽に魅せられた俺ら日本人
Pump it Pump it, We Japanese are captivated by this music,
ポンポンポン ポンピラ!
Pump, pump, pump, Pump it up!
ミラーボーにムービング
Mirror balls and moving lights,
スモークにはレーザー
Lasers in the smoke,
場面に合わせてSwitch オペレーター
Switching according to the scene, the operator,
ようこそ ここは不思議の国
Welcome to Wonderland,
気の済むまでどうぞごゆっくり
Please take your time and enjoy yourselves,
ワンダーランドよりワンダーランドな
More Wonderland than Wonderland,
アンダーグランドにしたんだ感動
I've made it underground, how moving,
good morning everybody, have a good day
Good morning everybody, have a good day,
それじゃあおやすみ
Well then, good night,
明日も早い出勤 PM 10: 00
Early start tomorrow, 10:00 PM,
目覚めのブラック・ミュージック
Waking up to black music,
一発で覚醒 さぁまた始まる
Instantly awake, here we go again,
Pump it Pump it Pump it Pump it
Pump it Pump it Pump it Pump it,
up up up up up up uuuuuuuuup
Up up up up up up uuuuuuuuup,
Pump it Pump it ジャックしてく何処でも 適当適度に
Pump it Pump it, jacking in anywhere, appropriately and moderately,
Pump it Pump it Keep on beets
Pump it Pump it, Keep on the beats,
Pump it Pump it この音楽に魅せられた俺ら日本人
Pump it Pump it, We Japanese are captivated by this music,
ポンポンポン ポンピラ!
Pump, pump, pump, Pump it up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.