Paroles et traduction Hilcrhyme - Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you
are
shining(shining)×2
you
are
shining(shining)×2
I
cannot
live
without
it
I
cannot
live
without
it
you
are
shining(shining×2
you
are
shining(shining)×2
I
cannot
fly
without
it
I
cannot
fly
without
it
you
are
shining(shining)×2
you
are
shining(shining)×2
思いのたけを全部戴せてまた
I
pour
all
my
feelings
into
this
and
again
writing
writing
writing...
writing
writing
writing...
それは太陽でもなく月でもないが
It's
neither
the
sun
nor
the
moon
何より眩しい
But
it's
more
dazzling
than
anything
直視できたとしても5秒くらいさ
Even
if
I
could
look
directly
at
it,
it
would
only
be
for
about
5 seconds
目を手で覆い隠し
I
cover
my
eyes
with
my
hand
常に俺の隣でそれは輝く
It
always
shines
beside
me
泣き笑い繰り返して瞬く
Twinkling,
repeating
laughter
and
tears
でも決して消えることのない
But
a
light
that
will
never
disappear
とても小さな光
A
very
small
light
その熱にまた俺は包まれ
I'm
enveloped
by
its
warmth
again
ただ居るだけの存在に救われる
I'm
saved
by
your
mere
presence
気づきゃいつでも傍に
Before
I
know
it,
you're
always
there
佇んでる
密かに
Quietly
standing
by
my
side
願わくばずっと永久に
I
hope
it
lasts
forever
ありがとう
今日も俺と共に居てくれて
Thank
you
for
being
with
me
again
today
まるで暗闇に指したひかり
Like
a
light
shining
in
the
darkness
ほらまた俺を照らす
Look,
you
light
me
up
again
君は暗闇に指したひかり
You
are
a
light
shining
in
the
darkness
また俺を照らす
You
light
me
up
again
you
are
shining(shining)×2
you
are
shining(shining)×2
I
cannot
live
without
it
I
cannot
live
without
it
you
are
shining(shining×2
you
are
shining(shining)×2
I
cannot
fly
without
it
I
cannot
fly
without
it
you
are
shining(shining)×2
you
are
shining(shining)×2
思いのたけを全部戴せてまた
I
pour
all
my
feelings
into
this
and
again
writing
writing
writing...
writing
writing
writing...
嘘の塗り重ね、そんな世界で
In
a
world
built
on
layers
of
lies
俺はまたもがいてる
I
struggle
again
もしも本音と建前があるならば
If
there's
such
a
thing
as
true
feelings
and
pretense
もう寄ってすら来ないで
Don't
even
come
near
me
anymore
君だけがいつも正しくて
Only
you
are
always
right
比べれば誰もがやましくて
Compared
to
you,
everyone
is
shameful
恥ずかしげもなく言ったセリフ
I
said
it
without
shame
「安らぎをくれている」
"You
give
me
peace"
そして俺たちは本当の愛を知ったね
And
we
learned
what
true
love
is
静かに待つ結ばれるその日まで
Quietly
waiting
until
the
day
we're
united
あぁもうそれ無しじゃダメさ
Ah,
I
can't
live
without
it
anymore
全くもってありえない
あなたがいない世界は
A
world
without
you
is
completely
impossible
ありがとう
今日も俺と共にいてくれて
Thank
you
for
being
with
me
again
today
まるで暗闇に指したひかり
Like
a
light
shining
in
the
darkness
ほらまた俺を照らす
Look,
you
light
me
up
again
君は暗闇に指したひかり
You
are
a
light
shining
in
the
darkness
また俺を照らす
You
light
me
up
again
you
are
shining
×2
you
are
shining
×2
過ごした日々を
Looking
back
on
the
days
we
spent
振り返る満たされていた日常
The
fulfilling
everyday
life
you
gave
me
くれたね物語綴る意味を
You
gave
me
the
meaning
to
write
this
story
もし生まれ変わってももう一度
If
I'm
reborn,
I'll
live
with
you
again
君と生きよう道を
Light
up
the
path
照らし出す
ライカ
サーチライト
Like
a
searchlight
指適し修正してくれる間違いを
Correcting
my
mistakes
マジ最高
世界が否定をしても
It's
truly
amazing,
even
if
the
world
denies
it
ブラボーと歌おう
Let's
sing
bravo
心配ないぜ俺には見えている未来
Don't
worry,
I
can
see
the
future
だからどうかならないで嫌い
So
please
don't
start
hating
me
これでもかってしてるぜ溺愛
I'm
showering
you
with
love
君が居ればもう俺には敵なし
With
you
by
my
side,
I'm
invincible
S極
N極
まるで磁石の様
Like
a
magnet,
positive
and
negative
poles
離れないぜ
痛くとも
We
won't
separate,
even
if
it
hurts
もう
バイバイはしない
I
won't
say
goodbye
anymore
てかできない
Or
rather,
I
can't
心の奥底でキラリ輝くひかり
The
light
shining
brightly
in
the
depths
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.