Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大丈夫 2019
It's Alright 2019
魔法の言葉を君に贈ろう
Let
me
give
you
the
magic
words
どんな問いにもそれで即答
An
instant
answer
to
any
question
安らぎを与え、不安を消し
Giving
you
peace,
erasing
anxieties
満たす
君のその孤独も
Filling
even
your
loneliness
It's
alright心配ないぜ
It's
alright,
don't
worry
ほんの小さな事さ
It's
just
a
small
thing
気にも留めなくていいから
You
don't
even
have
to
think
about
it
ほらねいつだって隣は俺がいる
Look,
I'm
always
right
here
beside
you
でもどうしてもシコリが取れない
But
sometimes
that
nagging
feeling
remains
時に不安がまた君を駆り立てる
At
times,
anxiety
drives
you
again
曇り空隠したように見えぬ明日へ
Towards
an
unseen
tomorrow,
hidden
like
a
cloudy
sky
離すな
と差し出した手
Don't
let
go
of
the
hand
I
offer
you
握ったならばいいか?言うぜ?
If
you
hold
it,
is
that
okay?
Shall
I
say
it?
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
俺だけが世界中の否定をしていよう
Even
if
I'm
the
only
one
denying
the
whole
world
君もよく使うその言葉は
You
use
those
words
often
too
間違えて使っているようだな
But
it
seems
you're
using
them
incorrectly
本当は辛いのに辛くないふりを
Even
when
you're
truly
hurting,
you
pretend
you're
not
して言うの
まるで相槌みたいに
Saying
it
like
it's
just
a
simple
agreement
心配、迷惑をかけたくないと
Worried,
not
wanting
to
be
a
burden
無理をしている君を見るのは辛いよ
It
hurts
me
to
see
you
pushing
yourself
like
this
積み重なったそれが顔に見えたとき
When
I
saw
it
all
piled
up
on
your
face
張りつめた糸が切れた
The
taut
string
snapped
泣き崩れてしまったあの夜も
Even
that
night
when
you
broke
down
crying
辛い過去の思い出は窓の向こう
The
painful
memories
of
the
past
are
out
the
window
抱き寄せてまた耳元で囁こう
I'll
hold
you
close
and
whisper
in
your
ear
again
いいか?言うぜ
Okay?
Shall
I
say
it?
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
俺だけが世界中の否定をしていよう
Even
if
I'm
the
only
one
denying
the
whole
world
Everythings
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
それはきっと私のせい
It's
surely
my
fault
時には君はまた一人で抱える
Sometimes
you
carry
it
all
alone
again
声にならない声が聞こえてる
I
hear
your
unspoken
voice
「痛いよ」って
Saying
"It
hurts"
荷物、重たいよね?半分持つよ
Your
burden
is
heavy,
right?
I'll
carry
half
of
it
I
don't
care
I
don't
care
心配してくれてありがとう
Thank
you
for
worrying
about
me
でも俺は「大丈夫」です。
But
I'm
"alright."
何も無いように気丈に振る舞い
You
act
brave
like
nothing's
wrong
人目を避けて一人うずくまり
Avoiding
people's
eyes,
you
curl
up
alone
聴きだそうとすることも難しい
It's
hard
even
to
try
and
get
you
to
talk
そんな強さあまりにも辛い
That
kind
of
strength
is
just
too
painful
世界を変えてみせる俺の言葉で
I'll
change
the
world
with
my
words
届かせる君の奥の奥底まで
Reaching
the
deepest
depths
of
your
heart
何度でも言うぜ
君は決して
I'll
tell
you
again
and
again,
you're
never
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば君はきっと大丈夫で
If
I
say
"It's
alright,"
you'll
surely
be
alright
辛いならその度言おう何度でも
If
it's
painful,
I'll
say
it
every
time,
as
many
times
as
it
takes
そして世界は君に告げる
And
the
world
will
tell
you
「あなたはきっと大丈夫」って
"You'll
surely
be
alright"
心を開いた君に世界中が愛をくれる
The
whole
world
will
give
love
to
you,
who
has
opened
your
heart
もう言わなくてもいいね
コレで最後「大丈夫」と
Now
I
don't
have
to
say
it
anymore.
This
is
the
last
time,
"It's
alright"
戻った笑顔
そのままの君で居てよ
ずっと
Your
returned
smile...
Stay
just
the
way
you
are,
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toc, dj katsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.