Hilcrhyme - 息吹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hilcrhyme - 息吹




息吹
Breath
この息吹は君へ
This breath is for you,
捧げるためのもの
Dedicated to you alone.
誰も聴いたことの無い
Something no one has ever heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll let you listen close.
this breath for you.
this breath for you.
刻まれた音符の上 自由に
Freely upon the etched notes,
刻む私の生きた印
I carve the mark of my life lived.
吐いた息は空気混じり消えても
Though my exhaled breath fades into the air,
残る命を帯びた文字
The words imbued with life remain.
止まらずに行こう
I'll keep going, without stopping,
切れてる息など気にせずに
Not caring if my breath is ragged.
思う待つ君を
Thinking of you, waiting for you,
それでもいい そう思えた
Even so, it feels right.
何も知らずに生み出したメロディー
A melody born without knowledge,
浅く吸って深く吐く
Shallow inhales, deep exhales,
続けては辛くなる
It gets tough to continue.
クラクラ 開く角膜
Dizzy, my cornea opens wide.
意味すら無くなるなら
If meaning itself disappears,
いっそ声にはせずに
I'd rather not give it voice at all.
この息吹は君へ
This breath is for you,
捧げるためのもの
Dedicated to you alone.
誰も聴いたことの無い
Something no one has ever heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll let you listen close.
続け私のあとへ
Follow after me,
息整えおいで
Catch your breath.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Take your time, it's alright.
歌うための息をしよう
Let's breathe for the song.
求めた神の息吹と
The sought-after breath of God,
湧いて溢れるほどの知恵の泉を
And a fountain of wisdom overflowing,
私はこうしたいと願い
I wish for this,
私はこうしたいと描き
I envision this,
作る世界でどうしたい?
What do I want in the world I create?
次なる展開を
The next development,
進行する現在を
The progressing present,
流れる景色は線のよう
The flowing scenery is like a line,
浮かび消えた
Appearing and disappearing.
弛まず音と韻を踏む
Relentlessly, I step with sound and rhyme,
さぁ 次へ次へと急かす鼓動が
Come on, my heartbeat urges me to the next, and the next.
声を休めした深呼吸は
The deep breath that rested my voice,
高く飛び立つための助走
Is a running start for a high flight.
この息吹は君へ
This breath is for you,
捧げるためのもの
Dedicated to you alone.
誰も聴いたことの無い
Something no one has ever heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll let you listen close.
続け私のあとへ
Follow after me,
息整えおいで
Catch your breath.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Take your time, it's alright.
歌うための息をしよう
Let's breathe for the song.
震える夜一人で動悸
A trembling night, palpitations alone,
古町 路地裏の隅っこにて
Furumachi, in the corner of a back alley.
距離は遠くてもいるそばに
Even if the distance is far, you're close by,
こんな私を待つ人がいる
There's someone waiting for me like this.
この息吹は君へ
This breath is for you,
捧げるためのもの
Dedicated to you alone.
誰も聴いたことの無い
Something no one has ever heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll let you listen close.
続け私のあとへ
Follow after me,
息整えおいで
Catch your breath.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Take your time, it's alright.
私は歌うために息をする
I breathe to sing.





Writer(s): Dj Katsu, Toc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.