Paroles et traduction Hilcrhyme - 息吹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この息吹は君へ
This
breath
is
for
you,
捧げるためのもの
Dedicated
to
you
alone.
誰も聴いたことの無い
Something
no
one
has
ever
heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll
let
you
listen
close.
this
breath
for
you.
this
breath
for
you.
刻まれた音符の上
自由に
Freely
upon
the
etched
notes,
刻む私の生きた印
I
carve
the
mark
of
my
life
lived.
吐いた息は空気混じり消えても
Though
my
exhaled
breath
fades
into
the
air,
残る命を帯びた文字
The
words
imbued
with
life
remain.
止まらずに行こう
I'll
keep
going,
without
stopping,
切れてる息など気にせずに
Not
caring
if
my
breath
is
ragged.
思う待つ君を
Thinking
of
you,
waiting
for
you,
それでもいい
そう思えた
Even
so,
it
feels
right.
何も知らずに生み出したメロディー
A
melody
born
without
knowledge,
浅く吸って深く吐く
Shallow
inhales,
deep
exhales,
続けては辛くなる
It
gets
tough
to
continue.
クラクラ
開く角膜
Dizzy,
my
cornea
opens
wide.
意味すら無くなるなら
If
meaning
itself
disappears,
いっそ声にはせずに
I'd
rather
not
give
it
voice
at
all.
この息吹は君へ
This
breath
is
for
you,
捧げるためのもの
Dedicated
to
you
alone.
誰も聴いたことの無い
Something
no
one
has
ever
heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll
let
you
listen
close.
息整えおいで
Catch
your
breath.
it
breathes,
slowly
it
breathes,
slowly
ゆっくりでいい
Take
your
time,
it's
alright.
歌うための息をしよう
Let's
breathe
for
the
song.
求めた神の息吹と
The
sought-after
breath
of
God,
湧いて溢れるほどの知恵の泉を
And
a
fountain
of
wisdom
overflowing,
私はこうしたいと願い
I
wish
for
this,
私はこうしたいと描き
I
envision
this,
作る世界でどうしたい?
What
do
I
want
in
the
world
I
create?
次なる展開を
The
next
development,
進行する現在を
The
progressing
present,
流れる景色は線のよう
The
flowing
scenery
is
like
a
line,
浮かび消えた
Appearing
and
disappearing.
弛まず音と韻を踏む
Relentlessly,
I
step
with
sound
and
rhyme,
さぁ
次へ次へと急かす鼓動が
Come
on,
my
heartbeat
urges
me
to
the
next,
and
the
next.
声を休めした深呼吸は
The
deep
breath
that
rested
my
voice,
高く飛び立つための助走
Is
a
running
start
for
a
high
flight.
この息吹は君へ
This
breath
is
for
you,
捧げるためのもの
Dedicated
to
you
alone.
誰も聴いたことの無い
Something
no
one
has
ever
heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll
let
you
listen
close.
息整えおいで
Catch
your
breath.
it
breathes,
slowly
it
breathes,
slowly
ゆっくりでいい
Take
your
time,
it's
alright.
歌うための息をしよう
Let's
breathe
for
the
song.
震える夜一人で動悸
A
trembling
night,
palpitations
alone,
古町
路地裏の隅っこにて
Furumachi,
in
the
corner
of
a
back
alley.
距離は遠くてもいるそばに
Even
if
the
distance
is
far,
you're
close
by,
こんな私を待つ人がいる
There's
someone
waiting
for
me
like
this.
この息吹は君へ
This
breath
is
for
you,
捧げるためのもの
Dedicated
to
you
alone.
誰も聴いたことの無い
Something
no
one
has
ever
heard,
ものを聴かせてあげよう
I'll
let
you
listen
close.
息整えおいで
Catch
your
breath.
it
breathes,
slowly
it
breathes,
slowly
ゆっくりでいい
Take
your
time,
it's
alright.
私は歌うために息をする
I
breathe
to
sing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Katsu, Toc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.