Hilcrhyme - Sousouka - traduction des paroles en allemand

Sousouka - Hilcrhymetraduction en allemand




Sousouka
Ist so
紙に書き記したこの気持ち
Dieses Gefühl, das ich auf Papier niedergeschrieben habe
広いこの世界中でただ一人
In dieser weiten Welt bist du die Einzige
あなたはこんなにも近くに
Du warst mir so nah
いたんだね ここは小さな島国
Es war hier, in diesem kleinen Inselland
どこにいてもきっと出会ってた
Wo immer wir auch gewesen wären, wir hätten uns sicher getroffen
時がくるのをじっと待ってた
Ich habe geduldig auf diesen Moment gewartet
これは偶然でも運命でもない当然
Das ist weder Zufall noch Schicksal, sondern selbstverständlich
さぁ 同じ時間を刻もうぜ
Lass uns gemeinsam die gleiche Zeit einprägen
初めて知ったこの感情 確かめたんだもう何度も
Ich habe dieses Gefühl zum ersten Mal gespürt und es immer wieder überprüft
日を追うごとに膨らんでく想い 音に乗せここに残そう
Die Gefühle wachsen mit jedem Tag, ich halte sie hier in Musik fest
大切なあなたへ 大切なあなたへ
Für dich, meine Liebste, für dich, meine Liebste
月日が流れ やがて色褪せてしまうなら
Wenn die Zeit vergeht und die Farben verblassen
大切なあなたへ この歌を残そう
Für dich, meine Liebste, hinterlasse ich dieses Lied
伝えておきたい言葉がこんなにも沢山あるから
Weil es so viele Worte gibt, die ich dir sagen möchte
まるで太陽のように眩しい笑顔
Dein Lächeln ist strahlend wie die Sonne
見ると嬉しくなる 何でだろう?
Es macht mich glücklich, dich zu sehen, warum nur?
周りの景色も明るくなる
Die Umgebung wird heller
それは魔法のように広がる
Es breitet sich aus wie Magie
星屑のように輝く涙
Deine Tränen funkeln wie Sternenstaub
見ると締めつけられてく何か
Etwas schnürt mir die Kehle zu, wenn ich sie sehe
なんて切なく なんて苦しい
Wie traurig, wie schmerzhaft
けどその姿すら美しい
Aber selbst dieser Anblick ist wunderschön
喜び悲しみも分ち合っている二つの魂
Zwei Seelen, die Freude und Leid teilen
離れそうな時があっても俺はずっとここで謳ってよう
Auch wenn es Zeiten gibt, in denen wir uns zu trennen scheinen, werde ich immer hier sein und singen
大切なあなたへ 大切なあなたへ
Für dich, meine Liebste, für dich, meine Liebste
月日が流れ やがて色褪せてしまうなら
Wenn die Zeit vergeht und die Farben verblassen
大切なあなたへ この歌を残そう
Für dich, meine Liebste, hinterlasse ich dieses Lied
伝えておきたい言葉がこんなにも沢山あるから
Weil es so viele Worte gibt, die ich dir sagen möchte
もし急にあなたの前から私がいなくなってしまっても
Auch wenn ich plötzlich aus deinem Leben verschwinden sollte
残していくものを見て聴いて 思い出してここにいたねと
Sieh und höre, was ich zurücklasse, und erinnere dich, dass ich hier war
やがて来る避けられない別れ
Der unvermeidliche Abschied wird kommen
願う あなたの幸せを
Ich wünsche dir Glück
私じゃなくていい その代わり
Es muss nicht mit mir sein, aber dafür
生まれ変わってもまた会いましょう
Lass uns wiedergeboren werden und uns wieder treffen
俺はここにいるよ ずっとここにいるよ
Ich bin hier, ich bin immer hier
永遠に愛するあなたの中でずっと生きていこう
Ich werde für immer in dir, meiner ewigen Liebe, weiterleben
大切なあなたへ 大切なあなたへ
Für dich, meine Liebste, für dich, meine Liebste
月日が流れ やがて色褪せてしまうなら
Wenn die Zeit vergeht und die Farben verblassen
大切なあなたへ この歌を残そう
Für dich, meine Liebste, hinterlasse ich dieses Lied
伝えておきたい言葉がこんなにも沢山あるから
Weil es so viele Worte gibt, die ich dir sagen möchte
俺はここにいるよ ずっとここにいるよ
Ich bin hier, ich bin immer hier
永遠に愛するあなたの中でずっと生きていく
Ich werde für immer in dir, meiner ewigen Liebe, weiterleben





Writer(s): Toc, Dj Katsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.