Hilda Lizarazu - Adorable Buenos Aires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hilda Lizarazu - Adorable Buenos Aires




Adorable Buenos Aires
Adorable Buenos Aires
Formidable, la Ciudad de Buenos Aires
Formidable, the City of Buenos Aires
Para bien o para mal Buenos Aires
For better or for worse, Buenos Aires
Yo me quedo por acá
I'm sticking around
Alucinante, antes
Amazing, before
El empedrado de la City Porteña
The cobblestone streets of the Porteña City
Va un cartonero con su carro oxidado
A cardboard collector goes by with his rusty cart
Fileteado por atrás
With "fileteado" painted on the back
Hay tanto tango en el aire
There's so much tango in the air
Bailarás y te sentirás Gardel
You'll dance and feel like Gardel
Volverás a brillar Buenos Aires
You'll shine again Buenos Aires
Bandoneón, obelisco y Grisel
Bandoneon, obelisk, and Grisel
Adorable, Caminito y la cancha de Boca
Adorable, Caminito and the Boca stadium
En Barracas los colores son otros
In Barracas the colors are different
Hay nobleza en Parque Chas
There's nobility in Parque Chas
Cambiando el tema, nena...
Changing the subject, my dear...
La ribera de la Reina del Plata
The bank of the Queen of the Plata
Tanto caos, tanto pop Buenos Aires
So much chaos, so much pop Buenos Aires
Cambalache y arrabal
Cambalache and the slums
Hay tanto cambio en el aire
There's so much change in the air
Bailarás y te sentirás Grisel
You'll dance and feel like Grisel
Volverás a vibrar Buenos Aires
You'll vibrate again Buenos Aires
Bandoneón, Spinetta y Gardel
Bandoneon, Spinetta, and Gardel
Adorable
Adorable
Adorable
Adorable
Aha, Buenos Aires
Aha, Buenos Aires
Aha
Aha





Writer(s): Hilda Lizarazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.