Hilda Lizarazu - Blues del éxodo - traduction des paroles en allemand

Blues del éxodo - Hilda Lizarazutraduction en allemand




Blues del éxodo
Blues des Exodus
Habrá que ver a donde vamos
Wir müssen sehen, wohin wir gehen
A la frontera del país
An die Grenze des Landes
Buscando límites y campos
Auf der Suche nach Grenzen und Feldern
Para quedarnos a vivir
Um dort zu bleiben und zu leben
Hermano mío que te retiene por aquí
Mein Bruder, was hält dich hier zurück
Las arboledas en invierno
Die Baumgärten im Winter
Son transparentes ya verás
Sind durchsichtig, du wirst sehen
La nieve cubre los senderos
Der Schnee bedeckt die Pfade
Y el habitante tiene paz
Und der Bewohner hat Frieden
Hermano mío, no lo querrás desperdiciar
Mein Bruder, du willst es nicht verschwenden
Nunca
Niemals
Hay una tierra prometida
Es gibt ein gelobtes Land
Para los hijos de tu grey
Für die Kinder deiner Herde
Al otro lado de la ruina
Jenseits des Ruins
Comenzaremos a crecer
Werden wir zu wachsen beginnen
Hermano mío toma lo tuyo y unete
Mein Bruder, nimm das Deine und schließ dich uns an
Verás el éxodo que nace
Du wirst den Exodus sehen, der entsteht
Ya nunca, nunca morirá
Er wird niemals, niemals sterben
Motocicletas y mochilas
Motorräder und Rucksäcke
Camiones a tu largo andar
Lastwagen auf deiner langen Reise
Hermano mío, el éxodo de la ciudad
Mein Bruder, der Exodus der Stadt
Verás el éxodo que nace
Du wirst den Exodus sehen, der entsteht
Ya nunca, nunca morirá
Er wird niemals, niemals sterben
Motocicletas y mochilas
Motorräder und Rucksäcke
Camiones a tu largo andar
Lastwagen auf deiner langen Reise
Hermano mío, el éxodo de la ciudad
Mein Bruder, der Exodus der Stadt
Hermano mío, el éxodo de la ciudad
Mein Bruder, der Exodus der Stadt





Writer(s): Hilda Lizarazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.