Hilda Lizarazu - De Nada Sirve - traduction des paroles en allemand

De Nada Sirve - Hilda Lizarazutraduction en allemand




De Nada Sirve
Es bringt nichts
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
Veinte horas al cine puedes ir
Zwanzig Stunden kannst du ins Kino gehen
Y fumar hasta morir
Und dich zu Tode rauchen
Con mil mujeres pueden salir
Mit tausend Frauen kannst du ausgehen
A los amigos los pueden llamar
Die Freunde kannst du anrufen
De nada sirve...
Es bringt nichts...
No se dan cuenta que de nada sirve
Sie merken nicht, dass es nichts bringt
Tocar la batería, seguir la acería
Die Trommeln zu schlagen, der Straße zu folgen
No de nada sirve
Nein, es bringt nichts
¿De qué le sirven las heladeras
Wozu sind Kühlschränke gut
Y lavarropas, televisores
Und Waschmaschinen, Fernseher
Y coches nuevos y relaciones
Und neue Autos und Beziehungen
Y amistades y posiciones?
Und Freundschaften und Positionen?
Si están podridos y aburridos
Wenn sie verfault und gelangweilt sind
De este mundo que está perdido
In dieser verlorenen Welt
No, de nada sirve
Nein, es bringt nichts
Los que van a la oficina
Die, die ins Büro gehen
Dicen que todo sirve
Sagen, dass alles nützlich ist
Los que van al puerto
Die, die zum Hafen gehen
Les duele las espaldas
Haben Rückenschmerzen
Los que hacemos música
Die, die Musik machen
Creemos que es lo más importante
Denken, es ist das Wichtigste
Y nada sirve
Und nichts hilft
Para la soledad interna
Gegen die innere Einsamkeit
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Que siempre nos corre
Die uns immer verfolgt
Cuando están solos
Wenn sie allein sind
Solos bien solitos
Ganz allein
Ya no hay guitarritas
Gibt es keine Gitarren
Ni amplificadores
Keine Verstärker
Están solos en la cama
Sie sind allein im Bett
Y empiezan a mirar el techo;
Und fangen an, die Decke anzustarren;
Y empiezan a mirar el techo
Und fangen an, die Decke anzustarren
Y en el techo no hay nada
Und an der Decke ist nichts
Hay solamente un techo
Da ist nur eine Decke
¿Qué pueden hacer?
Was können sie tun?
¿Qué pueden hacer?
Was können sie tun?
Es muy tarde y
Es ist spät und
Son las tres de la mañana
Es ist drei Uhr morgens
Los bares están cerrados
Die Bars sind geschlossen
Las mujeres duermen
Die Frauen schlafen
La guitarra no se puede tocar
Die Gitarre kann man nicht spielen
Sino el vecino se va a despertar
Sonst wacht der Nachbar auf
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Estoy sola, estoy sola y muy aburrida
Ich bin allein, ich bin allein und sehr gelangweilt
En este mundo que soy yo
In dieser Welt, die ich bin
Me voy a volver loca
Werde ich verrückt
En ese momento no se dan cuenta
In diesem Moment merken sie nicht
Que todo es una estupidez
Dass alles dumm ist
Cuando van de veraneo y bailan shake
Wenn sie in den Urlaub fahren und Shake tanzen
Con sus movimientos centroamericanos
Mit ihren zentralamerikanischen Bewegungen
Sensualidad fabricada
Fabrizierte Sinnlichkeit
Tratan de levantar mujeres
Versuchen, Frauen aufzureißen
Pero están vacíos
Aber sie sind leer
Y están muy vacíos
Und sie sind sehr leer
Volvemos a la cama
Wir kehren ins Bett zurück
Que es un gran lugar
Das ist ein großartiger Ort
Para dormir y también para fifar
Zum Schlafen und auch zum Ficken
Cuando lo consiguen
Wenn sie es schaffen
En este mundo es difícil
In dieser schwierigen Welt
Está reglamentado...
Es ist reglementiert...
Amigo, te doy un consejo
Freund, ich gebe dir einen Rat
Aunque con con consejos no doy
Obwohl ich keine Ratschläge gebe
Tratá de hacer la prueba de parar, de parar las maquinitas
Versuche, die Maschinen zu stoppen, die Maschinen zu stoppen
Las maquinitas que llevas
Die Maschinen, die du
Dentro de
In dir trägst
Y fijate qué es lo que pasa...
Und schau, was passiert...
Qué es lo que pasa?
Was passiert?
Qué pasa contigo
Was passiert mit dir
Qué pasa conmigo
Was passiert mit mir
Qué pasa contigo
Was passiert mit dir
Qué pasa conmigoooo!
Was passiert mit miiiir!
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
Mucho silencio, Mucho silencio
Viel Stille, Viel Stille
Mucho pensar, Mucho pensar
Viel Denken, Viel Denken
Mucho meditar, mucho meditar
Viel Meditieren, viel Meditieren
Nada de evasión, Nada de evasión
Keine Ablenkung, Keine Ablenkung
Y pensar
Und denken
¿Qué es lo que pasa conmigo?
Was ist mit mir los?
¿Qué pasa conmigo? Oh
Was ist mit mir? Oh
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
De nada sirve escaparse de uno mismo
Es bringt nichts, vor sich selbst zu fliehen
De nada sirve
Es bringt nichts
Escaparse
Zu fliehen
Escaparse
Zu fliehen
Escaparse
Zu fliehen
Escaparse
Zu fliehen
Escaparse
Zu fliehen
Chau, chau
Tschau, tschau
Si porque me quiero ir!
Ja, weil ich gehen will!
Por favor
Bitte
Chau
Tschau
Chau
Tschau
Chau
Tschau
Chau
Tschau





Writer(s): Hilda Lizarazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.