Hilda Lizarazu - Génesis - traduction des paroles en allemand

Génesis - Hilda Lizarazutraduction en allemand




Génesis
Genesis
Cuando todo era nada, era nada el principio
Als alles Nichts war, war Nichts der Anfang
Él era el principio y de la noche hizo luz
Er war der Anfang, und aus der Nacht schuf er Licht
Y fue el cielo y esto que está aquí
Und es entstand der Himmel und dies hier
Hubo tierra, agua, sangre, flores,
Es gab Erde, Wasser, Blut, Blumen,
Todo eso y también tiempo
All das und auch Zeit
Claramente digo
Ich sage es klar
Que este fue el mundo del hombre
Dass dies die Welt des Menschen war
Y así fue
Und so war es
Así
So
Hombre que te miras en las aguas
Mann, der du dich im Wasser betrachtest
Para ver quien sos
Um zu sehen, wer du bist
Mírame si quieres verte
Schau mich an, wenn du dich sehen willst
Porque imagen mía sos
Denn du bist mein Abbild
Ya lo hiciste: vive sólo hoy
Du hast es getan: lebe nur heute
Hubo pueblos y países
Es gab Völker und Länder
Y hubo hombres con memoria
Und es gab Männer mit Erinnerung
Claramente digo que este
Ich sage es klar, dass dies
Es el mundo del hombre
Die Welt des Menschen ist
Y se contaron todas estas cosas
Und all diese Dinge wurden erzählt
Y fue así
Und so war es
Así
So





Writer(s): Hilda Lizarazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.