Paroles et traduction Hilda Lizarazu - Hace Frío Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Frío Ya
It's Cold Already
Esta
cansado
el
sol
de
tanto
y
tanto
caminar
The
sun
is
tired
after
walking
so
much
Se
va,
se
va,
se
va,
se
va
He
goes,
he
goes,
he
goes,
he
goes
Las
sombras
de
la
noche
avanzan
lentamente
sobre
mí
The
shadows
of
the
night
creep
up
on
me
Hace
frío
ya,
hace
frío
ya
It's
cold
already,
it's
cold
already
Bastaría
solamente
recibir
una
caricia
It
would
be
enough
just
to
receive
a
caress
Para
darte
a
ti
mi
corazón
To
give
you
my
heart
¿Qué
es
la
vida,
si
no
hay
cariño?
What
is
life,
if
there
is
no
love?
Es
como
un
árbol
que
sin
hojas
se
quedó
It's
like
a
tree
that
has
lost
its
leaves
Es
como
el
viento,
el
frío
viento
It's
like
the
wind,
the
cold
wind
Que
dejo
triste
y
solitaria
a
la
ciudad
That
leaves
the
city
sad
and
lonely
¿Y
esta
vida
qué
es
si
faltas
tú?
And
what
is
this
life
if
you're
not
here?
Siento
mariposa
que
a
la
flor
no
vuela
más
I
feel
like
a
butterfly
that
no
longer
flies
to
the
flower
Que
no
vuela
más,
que
no
vuela
más
That
no
longer
flies,
that
no
longer
flies
Quemada
por
el
fuego
de
tu
inmenso
amor
Burned
by
the
fire
of
your
immense
love
Que
apagado
está,
hace
frío
ya
That
is
extinguished,
it's
cold
already
Has
borrado
la
sonrisa
que
en
mis
labios
yo
tenia
You
have
erased
the
smile
that
I
had
on
my
lips
Y
tu
sabes
que
no
volverá
And
you
know
it
won't
come
back
¿Qué
es
la
vida,
si
no
hay
cariño?
What
is
life,
if
there
is
no
love?
Es
como
un
árbol
que
sin
hojas
se
quedó
It's
like
a
tree
that
has
lost
its
leaves
Es
como
el
viento,
el
frío
viento
It's
like
the
wind,
the
cold
wind
Que
dejo
triste
y
solitaria
a
la
ciudad
That
leaves
the
city
sad
and
lonely
¿Y
esta
vida
qué
es
si
faltas
tú?
And
what
is
this
life
if
you're
not
here?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Claudio Mattone
Album
Hormonal
date de sortie
01-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.