Hilde Heltberg feat. Marius Müller - Den Siste Låta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hilde Heltberg feat. Marius Müller - Den Siste Låta




Den Siste Låta
The Last Song
Nok et teppefall, over brustne kar, i disen siste stopp.
Yet another final curtain falls upon broken spirits at this final stop
Og for tomme glass, og en halv applaus tar bandet ei siste låt.
For empty glasses and a half-hearted applause, the band will play one last song
Han har tømt no'n krus,
He has drained a few cups
Levd blandt konger og lus og fjeset er et skattekart.
Lived among kings and lice, his face a treasure map
- Men øya ler,
- But his eyes laugh,
Og handa skjelver ikke mer når han ber om en siste dans.
And his hand no longer trembles as he asks for one last dance
Det kan minne om kjærlighet - når hun møter
It could resemble love - when she meets
Smilet hans, men alt han ser er et englefjes
His smile, but all he sees is that angel face
- Og guttongen som sov da han stakk, han bare stakk.
- And the boy who was sleeping when he left, he just left
Hu har gått nå'n mil,
She has walked a thousand miles
For godord og smil, og blikket har en lurvete glans,
For kind words and smiles, and her eyes have a ragged gleam,
Men såra klør ikke mer,
But her wounds no longer ache,
Og det er ingen som ser, når siste låt drar igang.
And no one sees as the last song begins
Det kan låte som kjærlighet, når han nynner nært.
It could sound like love when he hums closely
- Men alt hun hører er et englefjes hviske - mamma, jeg savner deg
- But all she hears is an angel face whispering - Mommy, I miss you
Er glad i deg
Love you
Og dansen vugger stiller rundt med ustøe
And the dance lulls more quietly around with unsteady
Skritt, og svinger mellom minner og håp.
Steps, and swings between memories and hope
Og verda stopper opp for et lite øyeblikk, -tar ei siste låt.
And the world stops for a brief moment,-takes one last song
Det meste handler om kjærlighet, og å holde ut.
Most of it is about love, and holding on
For den som danser aleine venter ensomhet, når siste låt toner ut.
For the one who dances alone awaits loneliness when the last song fades out
Og for tomme bord, og en velta stol,
And to empty tables, and a knocked-over chair
Toner siste låta ut, toner siste låta ut.
The last song fades out, the last song fades out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.