Hilde Heltberg - Den siste låta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilde Heltberg - Den siste låta




Den siste låta
Последняя песня
Nok et teppefall,
Ещё один занавес,
Over brustne kar
Над разбитыми сосудами
I disen Siste Stopp
В дымке "Последней остановки"
Og for tomme glass
И для пустых бокалов
Og en halv applaus
И полупустого зала
Tar bandet ei siste låt,
Группа играет последнюю песню,
Han har tømt no'n krus
Ты осушил не одну кружку
Levd blant konger og lus
Жил среди королей и вшей
Og fjeset er et skattekart,
И лицо карта сокровищ,
Men øya ler, og
Но глаза смеются, и
Handa skjelver ikke mer
Рука больше не дрожит
Når han ber om en siste dans,
Когда ты просишь последний танец,
Det kan minne om kjærlighet
Это можно принять за любовь
Når hu' møter smilet hans,
Когда я встречаюсь с твоей улыбкой,
Men alt han ser er et englefjes
Но всё, что ты видишь ангельское личико
Og guttungen som sov da han stakk,
И мальчишку, который спал, когда ты ушёл,
Han bare stakk,
Ты просто ушёл,
Hu' har gått no'n mil
Я прошла не одну милю
For godord og smil
За добрым словом и улыбкой
Og blikket har en lurvete glans
И взгляд имеет потрёпанный блеск
Men såra klør ikke mer
Но раны больше не болят
Og det er ingen som ser
И никто не видит
Når siste låt drar i gang
Когда начинается последняя песня
Det kan låte som kjærlighet
Это может звучать как любовь
Når han nynner nært
Когда ты нежно напеваешь
Men alt hu' hører er et englefjes
Но всё, что я слышу ангельский голосок
Hviske mamma jeg savner deg,
Шепчущий "мама я скучаю",
Er glad i deg
"Люблю тебя"
Og dansen vugger stille rundt med ustøe skritt
И танец тихо кружит нетвёрдыми шагами
Og svinger mellom minner og håp
И кружится между воспоминаниями и надеждой
Og verda stopper opp et lite øyeblikk
И мир на мгновение замирает
Tar ei siste låt
Слушает последнюю песню
Det meste handler om kjærlighet
Ведь всё дело в любви
Og å holde ut
И умении держаться
For den som danser aleine venter ensomhet
Потому что того, кто танцует в одиночку, ждет одиночество
Når siste låt toner ut
Когда звучит последняя песня
Og for tomme bord
И для пустых столов
Og en velta stol
И перевёрнутого стула
Toner siste låta ut
Звучит последняя песня
Toner siste låta ut ...
Звучит последняя песня...





Writer(s): Marius Mueller, Torbjorn Moen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.