Paroles et traduction Hildegard Knef - Amsterdam (Live)
Amsterdam (Live)
Амстердам (Live)
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Hängt
die
Hoffnung
an
dir
Вся
надежда
на
тебе,
Wie
die
Fahne
am
Mast
Словно
флаг
на
мачте,
Auf
dem
windstillen
Pier
На
тихом
пирсе.
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Wird
ein
Traum
angespült
Принесет
волной
мечту,
Und
der
glaubt,
er
erfüllt
И
она,
поверь,
исполнится,
Sich
bei
dir,
Amsterdam
Здесь,
у
тебя,
Амстердам.
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Wenn
das
Saufen
so
schmeckt
Когда
хмелем
так
пьянит,
Fällt
ein
Junge
nach
vorn
Парень
падает
лицом,
Auf
sein
Hirn
und
verreckt
Разбивает
голову
и
умирает.
Ziemlich
schwül,
Amsterdam
Душно,
Амстердам,
Ist
die
Nacht
heute
Nacht
В
эту
ночь,
Ohne
dass
er
es
will
Даже
сам
того
не
желая,
Wird
ein
Seemann
gemacht
Он
становится
моряком.
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Haben
Seeleute
schon
Моряки
уже
давно
Sehr
viel
Fischfett
am
Hemd
Измазали
рубахи
рыбьим
жиром,
Nach
der
dritten
Portion
После
третьей
порции.
Und
wenn
ein
Gebiss
И
когда
челюсти
Einen
Heilbutt
zerreisst
Разрывают
палтуса,
Denkt
der
Junge
nur
dran
Парень
думает
лишь
о
том,
Dass
sein
Mädchen
ihn
beisst
Как
его
девушка
кусает.
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Kommt
das
Fieber,
das
treibt
Поднимается
жар,
он
гонит
So
ein
Tanz,
der
sich
reibt
В
танец,
где
тела
трутся,
Ist
das
nächste
Programm
Следующий
номер
программы.
Das
Akkordeon
jault
Аккордеон
воет,
Das
Parkett
wird
zu
klein
Паркет
становится
мал,
Jeder
denkt,
die
ist
mein
Каждый
думает:
"Она
моя!",
Die
vom
Einsamsein
mault
Та,
что
хандрит
в
одиночестве.
Alles
greift
sich
und
fühlt
Все
хватают,
ощущают,
Dreht
dreht
sich
und
lacht
Кружатся,
кружатся
и
смеются,
Wenn
der
Mann,
der
da
spielt
Когда
музыкант,
Seine
Trinkpause
macht
Делает
перерыв
на
выпивку.
Und
dann
führt
man
den
Schatz
И
тогда
ведут
свою
добычу,
Dieses
üppige
Stück
Этот
пышный
кусок,
Zu
den
Schnäpsen
zurück
Обратно
к
выпивке,
Und
macht
weiter
am
Platz
И
продолжают
на
месте.
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам,
Macht
der
Schnaps
alle
toll
Шнапс
всех
сводит
с
ума,
Und
sie
saufen
sich
voll
И
они
напиваются
в
стельку,
Auf
dein
Wohl,
Amsterdam
За
твое
здоровье,
Амстердам!
Auch
auf
dich,
Reeperbahn
И
за
тебя,
Репербан,
Auf'n
Puff
in
Marseille
За
бордель
в
Марселе,
Auf
den
Suff
in
Calais
За
пьянку
в
Кале,
Auf
den
heutigen
Zahn
За
сегодняшний
день.
Auf
die
Frauen
der
Welt
За
женщин
всего
мира,
Die
es
gibt,
die
man
haben
kann
Которых
можно
иметь,
Und
ein
sehr
feiner
Mann
И
один
очень
щедрый
мужчина
Zahlt
auch
dafür
Geld!
Даже
платит
за
это
деньги!
Und
der
Traum,
er
verliert
И
мечта,
она
исчезает,
Er
weiss,
was
jetzt
kommen
wird
Он
знает,
что
сейчас
будет,
Das,
was
immer
schon
kam
То,
что
всегда
случалось,
Und
du
wirst
ganz
gewiss
И
ты
станешь,
без
сомнения,
Nur
ein
Riesenbeschiss
Просто
огромным
обманом,
Heute
Nacht,
Amsterdam
Сегодня
ночью,
Амстердам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.