Paroles et traduction Hildegard Knef - Augen in der Großstadt
Augen in der Großstadt
Eyes in the Big City
Wenn
du
zur
Arbeit
gehst
As
you
walk
to
work
Am
frühen
Morgen,
In
the
early
morning,
Wenn
du
am
Bahnhof
stehst
As
you
stand
at
the
train
station
Mit
deinen
Sorgen:
With
your
worries:
Da
zeigt
die
Stadt
The
city
shows
you
Dir
asphaltglatt
Smooth
as
asphalt
Im
Menschentrichter
In
the
people
funnel
Millionen
Gesichter:
Million
faces:
Zwei
fremde
Augen,
ein
kurzer
Blick,
Two
strange
eyes,
a
quick
glance,
Die
Braue,
Pupillen,
die
Lider
-
The
eyebrows,
pupils,
the
lids
-
Was
war
das?
vielleicht
dein
Lebensglück...
What
was
that?
Maybe
the
luck
of
your
life...
Vorbei,
verweht,
nie
wieder.
Gone,
blown
away,
never
again.
Du
gehst
dein
Leben
lang
You
go
throughout
your
life
Auf
tausend
Straßen;
On
a
thousand
streets;
Du
siehst
auf
deinem
Gang,
die
You
see
on
your
walk,
those
Dich
vergaßen.
Who
forgot
you.
Ein
Auge
winkt,
An
eye
winks,
Die
Seele
klingt;
The
soul
rings;
Du
hast's
gefunden,
You've
found
it,
Nur
für
Sekunden...
Only
for
seconds...
Zwei
fremde
Augen,
ein
kurzer
Blick,
Two
strange
eyes,
a
quick
glance,
Die
Braue,
Pupillen,
die
Lider
-
The
eyebrows,
pupils,
the
lids
-
Was
war
das?
Kein
Mensch
dreht
die
Zeit
zurück...
What
was
that?
No
one
can
turn
back
the
hands
of
time...
Vorbei,
verweht,
nie
wieder.
Gone,
blown
away,
never
again.
Du
musst
auf
deinem
Gang
You
have
to
walk
on
your
journey
Durch
Städte
wandern;
Through
cities;
Siehst
einen
Pulsschlag
lang
You
see
for
a
heartbeat
Den
fremden
Andern.
The
strange
other.
Es
kann
ein
Feind
sein,
It
could
be
an
enemy,
Es
kann
ein
Freund
sein,
It
could
be
a
friend,
Es
kann
im
Kampfe
dein
It
could
be
your
Genosse
sein.
Comrade
in
the
fight.
Er
sieht
hinüber
They
look
over
Und
zieht
vorüber
...
And
walk
on
...
Zwei
fremde
Augen,
ein
kurzer
Blick,
Two
strange
eyes,
a
quick
glance,
Die
Braue,
Pupillen,
die
Lider
-
The
eyebrows,
pupils,
the
lids
-
Was
war
das?
What
was
that?
Von
der
großen
Menschheit
ein
Stück!
A
piece
of
the
great
humanity!
Vorbei,
verweht,
nie
wieder.
Gone,
blown
away,
never
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Bienert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.