Hildegard Knef - Bei dir war es immer so schön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Bei dir war es immer so schön




Bei dir war es immer so schön und es fällt mir unsagbar schwer, zu geh'n
С тобой всегда было так красиво, и мне несказанно трудно уйти
Denn nur bei dir war ich wirklich zuhaus', doch der Traum den ich hier geträumt, ist aus
Потому что только с тобой я действительно был дома', но сон, который мне приснился здесь, исчез
Warum hast du mir denn so weh getan und was fang ich ohne dich an?
Почему ты так обидел меня и что я начну без тебя?
Bei dir war es immer so schön, doch weil du eine andre liebst, muss ich geh'n
С тобой всегда было так красиво, но поскольку ты любишь Андре, я должен пойти
Nun muss alles, alles enden weil ich dich nun doch verlor'
Теперь все, все должно закончиться, потому что теперь я потерял тебя'
Und dass meine kleine Welt, wie ein Kartenhaus zerfällt, schmerzt mich sehr
И то, что мой маленький мир распадается, как карточный домик, мне очень больно
Ich steh da mit leeren Händen und bin arm wie nie zuvor
Я стою там с пустыми руками и беден, как никогда раньше
Denn mein Reichtum warst nur du und nun frag ich mich, wozu kam ich her?
Потому что моим богатством был только ты, и теперь я спрашиваю себя, для чего я пришел сюда?
Bei dir war es immer so schön und es fällt mir unsagbar schwer, zu geh'n
С тобой всегда было так красиво, и мне несказанно трудно уйти
Denn nur bei dir war ich wirklich zuhaus', doch der Traum den ich hier geträumt, ist aus
Потому что только с тобой я действительно был дома', но сон, который мне приснился здесь, исчез
Warum hast du mir denn so weh getan und was fang ich ohne dich an?
Почему ты так обидел меня и что я начну без тебя?
Bei dir war es immer so schön, doch weil du eine andre liebst, muss ich geh'n
С тобой всегда было так красиво, но поскольку ты любишь Андре, я должен пойти





Writer(s): Theo Mackeben, Hans Fritz Beckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.