Paroles et traduction Hildegard Knef - Das ist Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das ist Berlin
This is Berlin
Wer
war
vor
Jahren
kaputter
als
kaputt
Who
was
more
broken
than
broken
years
ago
Wer
stieg
daraus
wie
ein
Phoenix
aus
dem
Schutt
Who
rose
from
the
rubble
like
a
phoenix
Und
wer
zieht
heut
wie
einst
die
Menschen
wieder
an
And
who
attracts
people
like
it
once
did
Wie
heißt
die
Stadt
auf
die
man
nicht
verzichten
kann?
What
is
the
name
of
the
city
that
you
can't
do
without?
Treibt
mich
das
Schicksal
auch
manchmal
hin
und
her
Even
if
fate
sometimes
drives
me
back
and
forth
Wie
heißt
der
Ort
wo
ich
stets
am
liebsten
wär
What
is
the
name
of
the
place
where
I
would
always
prefer
to
be
Auch
jedem
Fremden
der
hier
war
Even
to
every
stranger
who
has
been
here
Dem
ist
die
Antwort
sonnenklar
The
answer
is
as
clear
as
day
Das
ist
Berlin,
Berlin,
die
ewig
junge
Stadt
This
is
Berlin,
Berlin,
the
eternally
young
city
Das
ist
Berlin,
die
Stadt,
die
meine
Liebe
hat
This
is
Berlin,
the
city
that
has
my
love
Genau
im
Mittelpunkt
der
Welt
Right
in
the
centre
of
the
world
Hat
sie
der
Herrgott
hingestellt
The
Lord
God
placed
it
there
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
Perle
an
der
Spree
Oh
my
Berlin,
Berlin,
you
pearl
on
the
Spree
Wer
dich
erst
kennt,
Berlin,
der
sagt
dir
nicht
Adieu
Whoever
gets
to
know
you,
Berlin,
will
never
say
goodbye
to
you
Denn
deinem
Zauber
kann
man
niemals
mehr
entflieh'n
Because
one
can
never
escape
your
magic
Du
mein
Berlin,
Berlin,
Berlin
Oh
my
Berlin,
Berlin,
Berlin
Wer
dich
nicht
kennt,
lieber
Ku'damm
bei
der
Nacht
Whoever
doesn't
know
you,
dear
Ku'damm
by
night
Der
weiß
doch
nicht
was
das
Leben
schöner
macht
Doesn't
know
what
makes
life
more
beautiful
Vom
Halensee
zum
Zoo
und
bis
zum
Tauentzien
From
the
Halensee
to
the
Zoo
and
to
the
Tauentzien
Da
biste
mitten
drin
im
Herzen
von
Berlin
There
you
are
right
in
the
heart
of
Berlin
Und
willste
nicht
mang
der
alten
Linden
gehen
And
if
you
don't
want
to
walk
along
the
old
lindens
Kannste
Dreilinden
noch
am
Kontrollpunkt
sehen
You
can
still
see
Dreilinden
at
the
checkpoint
Und
wer
den
Kreisel
sieht,
der
staunt
And
whoever
sees
the
roundabout
is
amazed
Und
sagt
verjnüjt
und
jut
jelaunt
And
says
delighted
Das
ist
Berlin,
Berlin,
die
ewig
junge
Stadt
This
is
Berlin,
Berlin,
the
eternally
young
city
Das
ist
Berlin,
die
Stadt,
die
meine
Liebe
hat
This
is
Berlin,
the
city
that
has
my
love
Genau
im
Mittelpunkt
der
Welt
Right
in
the
centre
of
the
world
Hat
sie
der
Herrgott
hingestellt
The
Lord
God
placed
it
there
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
Perle
an
der
Spree
Oh
my
Berlin,
Berlin,
you
pearl
on
the
Spree
Wer
dich
erst
kennt,
Berlin,
der
sagt
dir
nicht
Adieu
Whoever
gets
to
know
you,
Berlin,
will
never
say
goodbye
to
you
Denn
deinem
Zauber
kann
man
niemals
mehr
entflieh'n
Because
one
can
never
escape
your
magic
Du
mein
Berlin,
Berlin,
Berlin
Oh
my
Berlin,
Berlin,
Berlin
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
ewig
junge
Stadt
Oh
my
Berlin,
Berlin,
you
eternally
young
city
Das
ist
Berlin,
die
Stadt,
die
meine
Liebe
hat
This
is
Berlin,
the
city
that
has
my
love
Genau
im
Mittelpunkt
der
Welt
Right
in
the
centre
of
the
world
Hat
sie
der
Herrgott
hingestellt
The
Lord
God
placed
it
there
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
Perle
an
der
Spree
Oh
my
Berlin,
Berlin,
you
pearl
on
the
Spree
Wer
dich
erst
kennt,
Berlin,
der
sagt
dir
nicht
Adieu
Whoever
gets
to
know
you,
Berlin,
will
never
say
goodbye
to
you
Denn
deinem
Zauber
kann
man
niemals
mehr
entflieh'n
Because
one
can
never
escape
your
magic
Du
mein
Berlin,
Berlin,
Berlin
Oh
my
Berlin,
Berlin,
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Leux, Hans Hannes, Bruno Balz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.