Paroles et traduction Hildegard Knef - Das war mal mein Paradies - live
Das war mal mein Paradies - live
Это было когда-то моим раем - live
Schießstand,
Geisterbahn
und
Eis
am
Stiel,
Тир,
комната
страха
и
мороженое
на
палочке,
Gebrannte
Mandeln
und
viel
zu
viel
Gefühl,
Жженый
миндаль
и
слишком
много
чувств,
Am
Stand
draußen
gab
es
dann
einen
Likör,
В
киоске
на
улице
был
ликер,
Ich
musste
husten,
was
ein
Malheur.
Я
закашлялась,
вот
незадача.
Ich
saß
mit
dir
auf
der
Luftschaukel,
Я
сидела
с
тобой
на
качелях,
Die
Sonne
schien
auf
den
Kies,
Солнце
светило
на
гравий,
Und
das
war
mal
mein
Paradies.
И
это
было
когда-то
моим
раем.
Das
Tingeltangel
der
Musiken
Шарманка
мелодий
Wird
uns
nie
mehr
so
beglücken,
Больше
никогда
нас
так
не
очарует,
Doch
das
war
mal
mein
Paradies.
Но
это
было
когда-то
моим
раем.
Die
Luftschaukel
trieb
uns
immer
nur
noch
oben,
Качели
всегда
поднимали
нас
только
вверх,
Doch
das
Leben,
das
wir
heute
leben,
Но
жизнь,
которой
мы
живем
сегодня,
Treibt
uns
nach
unten.
Толкает
нас
вниз.
Ich
saß
mit
dir
auf
der
Luftschaukel,
Я
сидела
с
тобой
на
качелях,
Die
Sonne
schien
auf
den
Kies,
Солнце
светило
на
гравий,
Und
das
war
mal
mein
Paradies.
И
это
было
когда-то
моим
раем.
Mutter
wartete
bis
viertel
zehn,
Мама
ждала
до
четверти
десятого,
Mich
ritt
der
Leichtsinn,
na,
einmal
wird's
schon
geh'n,
Мной
овладел
легкомыслие,
а,
один
раз
можно,
Im
Flohzirkus
kamst
du
ran
an
meinen
Arm,
В
блошином
цирке
ты
схватил
меня
за
руку,
Draußen
war's
eiskalt,
doch
mir,
mir
war
warm.
На
улице
было
ужасно
холодно,
но
мне,
мне
было
тепло.
Ich
saß
mit
dir
auf
der
Luftschaukel...
Я
сидела
с
тобой
на
качелях...
Die
Luftschaukel
trieb
uns
immer
nur
nach
oben,
Качели
всегда
поднимали
нас
только
вверх,
Doch
das
Leben,
das
wir
heute
leben,
Но
жизнь,
которой
мы
живем
сегодня,
Treibt
uns
nach
unten.
Толкает
нас
вниз.
Ich
saß
mit
dir
auf
der
Luftschaukel,
Я
сидела
с
тобой
на
качелях,
Der
Vollmond
schien
auf
den
Kies,
Полная
луна
светила
на
гравий,
Und
das
war
mal
mein
Paradies.
И
это
было
когда-то
моим
раем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.