Hildegard Knef - Das war mal mein Paradies - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Das war mal mein Paradies - live




Das war mal mein Paradies - live
Это было когда-то моим раем - live
Schießstand, Geisterbahn und Eis am Stiel,
Тир, комната страха и мороженое на палочке,
Gebrannte Mandeln und viel zu viel Gefühl,
Жженый миндаль и слишком много чувств,
Am Stand draußen gab es dann einen Likör,
В киоске на улице был ликер,
Ich musste husten, was ein Malheur.
Я закашлялась, вот незадача.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидела с тобой на качелях,
Die Sonne schien auf den Kies,
Солнце светило на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И это было когда-то моим раем.
Das Tingeltangel der Musiken
Шарманка мелодий
Wird uns nie mehr so beglücken,
Больше никогда нас так не очарует,
Doch das war mal mein Paradies.
Но это было когда-то моим раем.
Die Luftschaukel trieb uns immer nur noch oben,
Качели всегда поднимали нас только вверх,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Но жизнь, которой мы живем сегодня,
Treibt uns nach unten.
Толкает нас вниз.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидела с тобой на качелях,
Die Sonne schien auf den Kies,
Солнце светило на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И это было когда-то моим раем.
Mutter wartete bis viertel zehn,
Мама ждала до четверти десятого,
Mich ritt der Leichtsinn, na, einmal wird's schon geh'n,
Мной овладел легкомыслие, а, один раз можно,
Im Flohzirkus kamst du ran an meinen Arm,
В блошином цирке ты схватил меня за руку,
Draußen war's eiskalt, doch mir, mir war warm.
На улице было ужасно холодно, но мне, мне было тепло.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel...
Я сидела с тобой на качелях...
Die Luftschaukel trieb uns immer nur nach oben,
Качели всегда поднимали нас только вверх,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Но жизнь, которой мы живем сегодня,
Treibt uns nach unten.
Толкает нас вниз.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидела с тобой на качелях,
Der Vollmond schien auf den Kies,
Полная луна светила на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И это было когда-то моим раем.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.