Hildegard Knef - Das war mal mein Paradies - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Das war mal mein Paradies - live




Schießstand, Geisterbahn und Eis am Stiel,
Тир, призрачная железная дорога и эскимо,
Gebrannte Mandeln und viel zu viel Gefühl,
Обожженный миндаль и слишком много чувств,
Am Stand draußen gab es dann einen Likör,
На стенде снаружи стоял ликер,
Ich musste husten, was ein Malheur.
Пришлось кашлянуть, что малхер.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидел с тобой на воздушных качелях,
Die Sonne schien auf den Kies,
Солнце светило на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И когда-то это был мой рай.
Das Tingeltangel der Musiken
Звон музыки
Wird uns nie mehr so beglücken,
Никогда больше не будет нас так радовать,
Doch das war mal mein Paradies.
Но когда-то это был мой рай.
Die Luftschaukel trieb uns immer nur noch oben,
Воздушные качели все еще подталкивали нас только вверх,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Но жизнь, которой мы живем сегодня,
Treibt uns nach unten.
Гоните нас вниз.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидел с тобой на воздушных качелях,
Die Sonne schien auf den Kies,
Солнце светило на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И когда-то это был мой рай.
Mutter wartete bis viertel zehn,
Мать ждала до четверти десятого,
Mich ritt der Leichtsinn, na, einmal wird's schon geh'n,
Меня охватило легкомыслие, ну, раз уж все будет в порядке,
Im Flohzirkus kamst du ran an meinen Arm,
В блошином цирке ты схватил меня за руку,
Draußen war's eiskalt, doch mir, mir war warm.
Снаружи было холодно, но мне, мне было тепло.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel...
Я сидел с тобой на воздушных качелях...
Die Luftschaukel trieb uns immer nur nach oben,
Воздушные качели всегда просто подталкивали нас вверх,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Но жизнь, которой мы живем сегодня,
Treibt uns nach unten.
Гоните нас вниз.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Я сидел с тобой на воздушных качелях,
Der Vollmond schien auf den Kies,
Полная луна светила на гравий,
Und das war mal mein Paradies.
И когда-то это был мой рай.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.