Paroles et traduction Hildegard Knef - Du, du gehst an mir vorbei
Du,
du
gehst
an
mir
vorbei
Ты,
ты
проходишь
мимо
меня
Es
ist
ja
einerlei,
ausgelöscht
Оно
ведь
какое-то,
погасло
Was
einmal
war
mit
uns
und
unsrer
Liebe
Что
когда-то
было
с
нами
и
нашей
любовью
Oft
glaub
ich,
ich
wär
bei
dir
Часто
я
думаю,
что
был
бы
с
тобой
Und
du,
du
sprichst
mit
mir
И
ты,
ты
говоришь
со
мной
Wie
es
einst
war,
ganz
früher
war
Как
это
было
когда-то,
совсем
раньше
было
Doch
die
schönen
Stunden
sind
vorüber
Но
прекрасные
часы
прошли
Und
andre
Menschen
sind
dir
lieber
И
люди
Андре
тебе
дороже
Dich
quält
nicht
wie
mich
Sehnsucht
Тебя
не
мучает
тоска,
как
меня
Du,
du
gehst
an
mir
vorbei
Ты,
ты
проходишь
мимо
меня
Es
ist
ja
einerlei,
Lebewohl
Это
ведь
так,
прощай
Stundenlang
sich
fragen
Часами
спрашивая
себя
Tagelang
sich
sagen
Целыми
днями
говорят
себе
Musste
das
sein?
Это
должно
было
быть?
Wochenlang
im
Herzen
Неделями
в
сердце
Immer
nur
die
Schmerzen
Всегда
только
боль
Und
man
ist
so
allein
И
ты
так
одинок,
Du,
du
gehst
an
mir
vorbei
Ты,
ты
проходишь
мимо
меня
Es
ist
ja
einerlei,
ausgelöscht
Оно
ведь
какое-то,
погасло
Was
einmal
war
mit
uns
und
unsrer
Liebe
Что
когда-то
было
с
нами
и
нашей
любовью
Oft
glaub
ich,
ich
wär
bei
dir
Часто
я
думаю,
что
был
бы
с
тобой
Und
du
sprichst
mit
mir
И
ты
говоришь
со
мной
Wie
es
einst
war,
früher
war
Как
это
было
когда-то,
раньше
было
Doch
die
schönen
Stunden
sind
vorüber
Но
прекрасные
часы
прошли
Und
andre
Menschen
sind
dir
lieber
И
люди
Андре
тебе
дороже
Dich
quält
nicht
wie
mich
Sehnsucht
Тебя
не
мучает
тоска,
как
меня
Du,
du
gehst
an
mir
vorbei
Ты,
ты
проходишь
мимо
меня
Es
ist
ja
einerlei,
Lebewohl
Это
ведь
так,
прощай
Und
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
И
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, John Hess, Paul Misraki, Raoul Breton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.