Hildegard Knef - Ein Stück Himmel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Ein Stück Himmel




Ein Stück Himmel
Кусочек неба
Ein Stück Himmel
Кусочек неба
In der schwarzen Pfütze,
В чёрной луже,
Ein Stück Hoffnung in der Not
Кусочек надежды в беде
Und ein Lächeln,
И улыбка,
Selbst zwei dumme Witze,
Даже две глупые шутки,
Sind zuweilen
Порой
Der Seele Brot.
Для души как хлеб.
Eine Hand, die übers Haar streicht,
Рука, что гладит по волосам,
Ein leises Wort trifft dich wie ein Stein;
Тихое слово ранит как камень;
Du warst gewohnt, viel zu lang gewohnt,
Ты привык, слишком долго привык,
Sehr allein zu sein.
Быть очень одиноким.
Einst saß ich mit wachen Augen
Однажды я сидела с открытыми глазами
Im Abendrot
В закатном свете
Und konnte die Nacht nicht erwarten,
И не могла дождаться ночи,
Die Nacht mit dir.
Ночи с тобой.
Ich war verkrallt in das Leben,
Я вцепилась в жизнь,
Das jede Stunde tanzen ließ,
Которая каждый час кружила в танце,
Ich liebte jede Sekunde
Я любила каждую секунду
Mit dem Mann, der den Weg mir wies.
С мужчиной, который указал мне путь.
Dein Bild,
Твой образ,
Das mich begleitet,
Который сопровождает меня,
Ein Antlitz, das mir so nah,
Лицо, которое так близко мне,
Selbst nach Jahren,
Даже спустя годы,
So vielen Jahren
Столько лет
Ist und bleibt es da.
Остаётся со мной.





Writer(s): Hildegard Knef, Kai Rautenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.