Paroles et traduction Hildegard Knef - Er hiess nicht von Oertzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hiess nicht von Oertzen
Его звали не фон Эртцен
Ich
rauche
noch
die
letzte
Zigarette
Я
докуриваю
последнюю
сигарету
Und
leg
noch
mal
die
alte
Platte
auf
И
ставлю
ещё
раз
старую
пластинку
Wär
er
noch
da,
dann
weiß
ich
es,
er
hätte
Будь
он
ещё
жив,
я
знаю,
он
бы
Mein
Herz
gekriegt
im
Sommerschlussverkauf
Завоевал
моё
сердце
на
летней
распродаже
Er
hieß
nicht
von
Oertzen
Его
звали
не
фон
Эртцен
Er
hieß
einfach
Tom
Его
звали
просто
Том
Und
als
es
ihm
schlecht
ging
И
когда
ему
было
плохо
Schrieb
ich
ihm:
ich
komm
Я
писала
ему:
я
приеду
Da
sah
ich
die
Wahrheit
Тогда
я
увидела
правду
Da
hatte
ich
Klarheit
Тогда
мне
всё
стало
ясно
Er
hat
mich
belogen
Он
мне
врал
Und
das
nicht
zu
knapp
И
не
мало
Er
sprach
von
Familie
Он
говорил
о
семье
Und
blauem
Blut
И
голубой
крови
Er
war
ein
Ganove
Он
был
мошенником
Und
das
nicht
mal
gut
И
очень
плохим
Ich
gab
ihm
mein
Letztes
Я
отдала
ему
последнее
Frag
nicht,
wer
ersetzt
es?
Не
спрашивай,
кто
это
возместит?
Nicht
mal
von
der
Steuer
Даже
из
налогов
Setzt
man
so
was
ab
Такое
не
спишешь
Und
das
Schloss,
von
dem
er
sprach
А
замок,
о
котором
он
говорил
War
ein
Vorhängeschloss
Был
амбарным
замком
An
dem
Keller,
in
dem
er
sich
erschoss
На
подвале,
в
котором
он
застрелился
Er
hieß
nicht
von
Oertzen
Его
звали
не
фон
Эртцен
Doch
das
war
mir
gleich
Но
мне
было
всё
равно
Solang
ich
ihn
liebte
Пока
я
его
любила
Da
war
ich
so
reich
Я
была
так
богата
Er
hat
mir
im
Leben
Он
мне
в
жизни
So
vieles
gegeben
Так
много
дал
Doch
dann
kam
der
große
Zapfenstreich
Но
потом
наступил
большой
парад
Er
hieß
nicht
von
Oertzen
Его
звали
не
фон
Эртцен
Doch
das
war
mir
gleich
Но
мне
было
всё
равно
Solang
ich
ihn
liebte
Пока
я
его
любила
Da
war
ich
so
reich
Я
была
так
богата
Er
hat
mir
im
Leben
Он
мне
в
жизни
So
vieles
gegeben
Так
много
дал
Doch
dann
kam
der
große
Zapfenstreich
Но
потом
наступил
большой
парад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.