Hildegard Knef - Er war der Schönste in der Klasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Er war der Schönste in der Klasse




Er war der Schönste in der Klasse
Он был самым красивым в классе
Er war der Schönste in der Klasse
Он был самым красивым в классе,
Beneidet, stark und semmelblond;
Все ему завидовали, сильный, с волосами цвета спелой пшеницы;
Er stand als Held in grauer Masse
Он стоял, как герой, среди серой массы
Und selbst sein Gang vor schon gekonnt
И даже походка его была уже уверенной.
Ich sah ihn später noch einmal wieder
Я видела его потом ещё раз
In einer Vorortstraßenbahn;
В трамвае, на окраине города;
Er war rasiert und roch nach Flieder
Он был гладко выбрит и пах сиренью,
Ein fast zu hübscher junger Mann
Почти слишком красивый молодой мужчина.
Doch nach ein paar Tagen, da war er vergessen
Но через пару дней я забыла о нём,
Und mit ihm die Schulzeit, ein kindlicher Kuss;
Как и о школьных годах, о детском поцелуе;
Das Leben war jung und schien nicht bemessen
Жизнь была юной и казалась бесконечной,
Alles war Anfang ohne Ahnung von Schluss
Всё только начиналось, и никто не думал о конце.
Und Jahre verflogen, verändern dich noch
Годы пролетели, изменив тебя и меня,
Da sagt jemand: 'N Abend, du erinnerst dich doch?
И вдруг кто-то говорит: 'Добрый вечер, ты же меня помнишь?'
Da stand er nun vor mir, der Mund war jetzt hart
Он стоял передо мной, рот его был теперь твёрдым,
Der Kopf leider kahl, dafür trug er Bart
Голова, увы, лысой, зато он носил бороду.
Wir redeten beide zu rasch und voll Eifer
Мы оба говорили слишком быстро и горячо
Und dachten nur eins: wir sind älter, nicht reifer;
И думали только об одном: мы стали старше, но не мудрее;
Wir haben erlebt und doch nichts erfahren
Мы многое пережили, но ничему не научились,
Betrachten die Rechnung von sinnlosen Jahren
Разглядывая счёт за бессмысленно прожитые годы.
Er war der Schönste in der Klasse
Он был самым красивым в классе,
Beneidet, stark und semmelblond;
Все ему завидовали, сильный, с волосами цвета спелой пшеницы;
Er stand als Held in grauer Masse
Он стоял, как герой, среди серой массы
Und seine Zukunft schien umsonnt
И его будущее казалось безоблачным.





Writer(s): Gert Wilden, Hildegard Knef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.