Paroles et traduction Hildegard Knef - Es war beim Bal Paré
Es war beim Bal Paré
It Was at the Bal Paré
Es
war
beim
Bal
paré,
It
was
at
the
Bal
paré,
Draußen
lag
schon
der
erste
Schnee
Outside
lay
the
first
snow
Da
sprach
ein
Domino
When
a
Domino
spoke
Die
Columbine
an
To
the
Columbine
Er
küsste
ihr
galant
He
gallantly
kissed
Vor
jedem
Tanz
charmant
die
Hand
Her
hand
before
each
charming
dance
Sie
war
zum
ersten
Mal
It
was
the
first
time
Auf
einem
großen
Ball
She
had
ever
been
to
a
masked
ball
Ringsum
war
Lichterpracht,
All
around
was
a
magnificent
display
of
lights,
Sie
tanzten
eine
ganze
Nacht
They
danced
the
whole
night
long
Sie
sah
nur
sein
Gesicht,
She
saw
only
his
face,
Kannte
den
Namen
nicht
She
did
not
know
his
name
Er
gab
die
Rose
ihr
He
gave
her
a
rose
Aus
rosarotem
Glanzpapier
Made
of
rosy
pink
tissue
paper
Sie
nannte
ihn
dafür
She
called
him
Mein
Rosenkavalier
My
Rosenkavalier
Wie
lang
ist
das
schon
her,
How
long
ago
it
seems,
Erst
fiel
ihr
das
Vergessen
schwer
At
first,
she
found
it
difficult
to
forget
Heut
ist
ihr
Domino
Today
her
Domino
Irgend-
und
nirgendwo
Is
nowhere
to
be
found
Doch
was
sie
später
fand,
But
what
she
found
later,
Das
war
das
Glück
aus
erster
Hand
Was
happiness
from
first
hand
Und
sie
hat
längst
entdeckt,
And
she
has
long
since
discovered,
Was
hinter
Masken
steckt
What
lies
behind
masks
Doch
fällt
der
erste
Schnee,
But
when
the
first
snow
falls,
Träumt
sie
von
ihrem
Bal
paré
She
dreams
of
her
Bal
paré
Andere
drehen
sich
im
Tanz
Others
turn
in
the
dance
Im
gleichen
Lichterglanz
In
the
same
glittering
lights
Träume
aus
Pappmaché
Dreams
of
papier-mâché
Wollen
geträumt
sein
seit
eh
und
je
Have
always
wanted
to
dream
to
be
dreamt
Und
du
stehst
da
und
weinst
And
there
you
stand
and
cry
Um
dein
Konfetti
von
einst
For
your
past
confetti
Es
war
beim
Bal
paré,
It
was
at
the
Bal
paré,
Draußen
lag
schon
der
erste
Schnee
Outside
lay
the
first
snow
Doch
wenn
es
aus
ist
sollte
man
gehen,
But
when
it's
over,
one
should
leave,
Hauptsache
es
war
schön,
so
schön,
so
schön
The
main
thing
is
that
it
was
beautiful,
so
beautiful,
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhardt Ahl, Joachim Relin, Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.