Paroles et traduction Hildegard Knef - Guten Morgen, Paul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guten Morgen, Paul
Good Morning, Paul
Guten
Morgen,
Paul
Good
morning,
Paul
Sei
nicht
böse
wenn
ich
staune
Don't
be
mad
if
I'm
surprised
über
deine
gute
Laune,
By
your
good
mood,
Beim
Rasieren
früh
im
Bad
While
shaving
early
in
the
bath
Guten
Morgen,
Paul
Good
morning,
Paul
Ich
kann
einfach
nicht
begreifen,
I
simply
can't
understand,
Wie
kann
morgens
jemand
pfeifen,
How
can
someone
whistle
in
the
morning,
Der
kaum
ausgeschlafen
hat
Who
has
barely
woken
up
Du
erzählst
mir
einen
Witz,
You
tell
me
a
joke,
Wenn
ich
stumm
am
Bettrand
sitz
While
I
sit
silently
on
the
edge
of
the
bed
Und
am
liebsten
weiterschlief
And
would
rather
continue
sleeping
Das
ist
klarer
Widersinn,
It's
clear
nonsense,
Während
ich
noch
müde
bin,
While
I'm
still
tired,
Bist
du
unverschämt
aktiv
You're
shamelessly
active
Guten
Morgen,
Paul
Good
morning,
Paul
Du
bist
ohne
Frage
eine
Antwort
You
are
without
question
an
answer
So
klar
wie
die
Luft
am
Meer,
As
clear
as
the
air
by
the
sea,
Und
ich
käme
weiß
Gott
nie,
And
I
would
never,
God
knows,
Auch
bei
aller
Fantasie,
Even
with
all
my
imagination,
Auf
die
Idee,
dass
da
etwas
unklar
wär
Think
that
something
was
unclear
Jeder
Augenblick
ist
wie
ein
Anfang
Every
moment
is
like
a
beginning
Und
ein
Tag,
der
gerad'
beginnt;
And
a
day
that
just
starts;
Ich
kann
wirklich
nichts
dafür,
I
really
can't
help
it,
Aber
jedes
Mal
ist
mir
But
every
time
it
feels
to
me
Als
ob
wir
zwei
eben
aufgestanden
sind
As
if
we
just
woke
up
Guten
Morgen,
Paul
Good
morning,
Paul
Es
ist
schön
mit
dir
zu
träumen,
It's
nice
to
dream
with
you,
Keine
Stunde
zu
versäumen,
Not
to
miss
a
single
hour,
Die
doch
niemals
wiederkehrt
That
will
never
return
Guten
Morgen,
Paul
Good
morning,
Paul
Aus
den
Träumen
aufzuwachen,
To
wake
up
from
dreams,
über
deine
Späße
lachen
To
laugh
at
your
jokes
Ist
das
halbe
Leben
wert
Is
worth
half
of
life
Auf
das
Wie
und
Wo
und
Wann
The
how
and
where
and
when
Kommt
es
überhaupt
nicht
an,
Doesn't
matter
at
all,
Es
kann
auch
am
Mittag
sein
It
can
also
be
at
noon
Immer
wenn
ich
vor
dir
steh
Whenever
I
stand
before
you
Und
dir
in
die
Augen
seh'
And
look
into
your
eyes
Fällt
mir
nie
was
bessres
ein
I
can
never
think
of
anything
better
Guten
Morgen,
Paul...
Good
morning,
Paul...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Weyrich, Harold Faltermeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.