Hildegard Knef - Halt' mich fest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Halt' mich fest




Halt' mich fest
Hold Me Close
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest und sage nichts
Hold me close and say nothing
Sag nicht ja
Say not yes
Sag nicht nein
Say not no
Es muss ja nicht für immer sein
It doesn't have to be forever
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest und frage nie
Hold me close and never ask
Wie und wo
How and where
Wo und wann
Where and when
Wir uns noch einmal wieder sehn
We'll see each other again
Nichts als ein Sprung ins Nichts
Nothing but a leap into the void
Der uns nichts verspricht
That promises us nothing
Von Liebe wird doch nie die Rede sein
There will never be any talk of love
Es ist doch längst zu spät
It's already too late
Allein nach Haus zu geh'n
To go home alone
Die kleine Chance der Flucht ist schon vorbei
The small chance of escape is already gone
Ein Gesicht
A face
Dein Gesicht
Your face
Und dein Mund
And your mouth
Der widerspricht
That contradicts it
Eine Hand
A hand
Deine Hand
Your hand
Die zärtlich meinen Nacken hält
That tenderly holds my neck
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest und sage nicht
Hold me close and don't say
Ein Moment
A moment
Der verbrennt
That burns
Und nur ein Lächeln hinterlässt
And leaves only a smile behind
Die Antwort war längst da
The answer was already there
Bevor du mich gefragt
Before you asked me
Die Nacht kennt nur ihr eigenes Gesetz
The night knows only its own law
Es ist doch viel zu spät
It's much too late
Allein nach Haus zu geh'n
To go home alone
Wir haben ihren Zauber unterschätzt
We underestimated its charm
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest und frage nie
Hold me close and never ask
Wie und wo
How and where
Wo und wann
Where and when
Wir uns noch einmal wieder sehn
We'll see each other again





Writer(s): Hildegard Knef, Hans Hammerschmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.