Paroles et traduction Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n
Я слишком устала, чтобы идти спать
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
gehen
Я
слишком
устала,
чтобы
идти
спать
Ich
möcht'
noch
ein
wenig
reden
Мне
хочется
ещё
немного
поговорить
Sie
müssen
nicht
zuhören
und
auch
nichts
verstehen
Вам
не
обязательно
слушать
и
что-либо
понимать
Ich
muss
nur
mit
jemandem
reden
Мне
просто
нужно
с
кем-то
поговорить
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
gehen
Я
слишком
устала,
чтобы
идти
спать
Für
wen
soll
ich
mich
auch
erholen
Для
кого
мне
отдыхать?
Ich
weiß,
es
ist
vier,
Sie
wollen
jetzt
gehen
Я
знаю,
уже
четыре,
вы
хотите
уйти
Und
gähnen
seit
langem
verstohlen
И
давно
украдкой
зеваете
So
sitze
ich
seit
Jahren,
hasse
die
Stille
Так
я
сижу
годами,
ненавижу
тишину
Liebe
den
Lärm,
die
schlaflose
Nacht
Люблю
шум,
бессонную
ночь
Erwarte
den
Tag
mit
ertrunknen
Gedanken
Встречаю
день
с
утонувшими
мыслями
Begegne
der
Frühschicht
der
Stadt,
die
erwacht
Встречаю
утреннюю
смену
города,
который
просыпается
Allein,
das
können
wir
immer
noch
sein
Одинокими,
этим
мы
всё
ещё
можем
быть
Wir
haben
nichts
anderes
erfahren
Мы
не
узнали
ничего
другого
Wir
kennen
uns
nicht,
und
erkennen
uns
doch
Мы
не
знаем
друг
друга,
и
всё
же
узнаём
Zu
zweit
ist,
was
wir
niemals
waren
Вдвоём
– это
то,
чем
мы
никогда
не
были
So
lebe
ich
seit
Jahren,
hasse
die
Ruhe
Так
я
живу
годами,
ненавижу
покой
Liebe
den
Puls
der
eiligen
Nacht
Люблю
пульс
торопливой
ночи
Versinke
im
Licht
des
mutlosen
Tages
Погружаюсь
в
свет
безрадостного
дня
Erwarte
die
Stunde
der
Nacht,
meiner
schlaflosen
Nacht
Жду
часа
ночи,
моей
бессонной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.