Hildegard Knef - Ich fühl' mich schuldig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Ich fühl' mich schuldig




Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn es früh am Morgen klingelt
Когда рано утром звонит будильник.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn der Hund am Abend bellt
Когда собака лает вечером.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Du keinen Parkplatz findest
Когда ты не можешь найти место для парковки,
Und der Haustürschlüssel
И ключ от входной двери
In den Gully fällt
Падает в канализацию.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Dein Feiertag verregnet
Когда твой выходной испорчен дождем,
Und wenn's im Mai
И когда в мае
Noch immer schneit
Всё ещё идёт снег.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Post mal wieder spät kommt
Когда почта снова опаздывает,
Und wenn der Schneider nach Bezahlung schreit
И когда портной кричит, требуя оплаты.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Welt nicht so ist
Когда мир не такой,
Wie ich sie mir für Dich erhofft
Каким я его себе для тебя представляла.
Ich seh' die Welt durch Deine Augen
Я вижу мир твоими глазами
Und höre jedes Wort mit Deinem Ohr
И слышу каждое слово твоим ухом.
Für mich gab's immer nur ein Leben
Для меня всегда была только одна жизнь,
Und das ist Deins, nichts war zuvor
И это твоя, ничего не было прежде.
Ich wollte alles arrangieren
Я хотела всё устроить,
Und habe mich doch überschätzt
И всё же переоценила себя.
Kein Ärger sollte Dich tangieren
Никакие неприятности не должны были тебя касаться,
Kein böses Wort hätt? Dich verletzt
Ни одно злое слово не должно было тебя ранить.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Uhr am Bahnhof nachgeht
Когда часы на вокзале отстают.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Dein erstes Haar ausfällt
Когда у тебя выпадает первый волос.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn der Wind das Fenster zuschlägt
Когда ветер захлопывает окно,
Und das Glück sich einmal allzu kühl verhält
И счастье вдруг становится таким холодным.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Du müd' am Abend heimkommst
Когда ты усталый приходишь домой вечером
Und die Blumen für den Hochzeitstag vergisst
И забываешь цветы на годовщину свадьбы.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Du traurig sagst: Verzeih mir
Когда ты грустно говоришь: "Прости меня",
Und in Gedanken ganz woanders bist
И твои мысли где-то далеко.
Ich fühl' mich schuldig
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Welt nicht so ist
Когда мир не такой,
Wie ich sie mir für Dich erhofft
Каким я его себе для тебя представляла.
Ich seh' die Welt durch Deine Augen
Я вижу мир твоими глазами
Und höre jedes Wort mit Deinem Ohr
И слышу каждое слово твоим ухом.
Für mich gab's immer nur ein Leben
Для меня всегда была только одна жизнь,
Und das ist Deins, nichts war zuvor
И это твоя, ничего не было прежде.
Ich wollte alles arrangieren
Я хотела всё устроить,
Und habe mich doch überschätzt
И всё же переоценила себя.
Kein Ärger sollte Dich tangieren
Никакие неприятности не должны были тебя касаться,
Kein böses Wort hätt? Dich verletzt
Ни одно злое слово не должно было тебя ранить.





Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.