Hildegard Knef - Ich hab mich so an dich gewöhnt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Ich hab mich so an dich gewöhnt




Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
An die Art, wie du beim Küssen deine Augen schließt
О том, как ты закрываешь глаза, когда целуешься
Mir dennoch, ach so tief in meine Seele siehst
Тем не менее, я, о, так глубоко смотрю в свою душу
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Hab' mich sosehr an dich gewöhnt
Я очень привык к тебе
Wenn du lachst, dann lach' ich mit - was kann ich weiter tun?
Если ты смеешься, то я смеюсь вместе с тобой - что я могу дальше делать?
Wenn du weinst, dann ist die Welt für mich vorbei
Если ты будешь плакать, то для меня конец света
Wenn du müde bist, dann glaub' auch ich, ich muss mal ruh'n
Если ты устал, то, поверь, и я тоже, мне нужно отдохнуть
Wenn ich denk', dann denk' ich immer für uns zwei
Когда я думаю, я всегда думаю за нас двоих
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Wie wunderbar, wenn einer eine Reise tut
Как замечательно, когда кто-то совершает путешествие
'Ne Trennung ist gesund für Mann und Frau
Разделение полезно для мужчины и женщины
Doch ich sitz dann zuhaus' vor einem großen Nichts
Но тогда я сижу дома перед большим ничто
Und schau' mir deine Bilder an
И посмотри на свои фотографии
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
An die Art, wie du oft sagst, jetzt machst du Schluss mit mir
Помня о том, как ты часто говоришь, что теперь ты расстаешься со мной
Und im nächsten Augenblick verlangst 'nen Kuss von mir
И в следующее мгновение поцелуй требует от меня
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Hab' mich sosehr an dich gewöhnt
Я очень привык к тебе
Wenn du älter wirst, und die Figur wird langsam rund
Когда вы становитесь старше, и фигура медленно округляется
Wenn du Brillen trägst und kannst mich kaum noch sehen
Когда ты носишь очки и почти не видишь меня
Was auch immer kommt, für mich gibt's keinen Scheidungsgrund
Что бы ни случилось, для меня нет причин для развода
Denn für mich, da bleibst du ewig jung und schön
Потому что для меня ты вечно остаешься молодым и красивым
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе
Ich hab' mich so an dich gewöhnt
Я так привык к тебе





Writer(s): Fritz Rotter, Heino Gaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.